周亚夫军细柳

两汉 司马迁

原文 译文 拼音版

文帝之后六年(2)匈奴大入边(3)。乃以宗正(4)刘礼为将军,军霸上(5)祝兹侯(6)徐厉为将军,军棘门(7);以河内守(8)亚夫为将军,军细柳:以备胡(9)

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

上自劳军(1)。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之(2)细柳军,军士吏(3)甲,锐兵刃(4)(5)(6)持满(7)。天子先驱(8)至,不得入。

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。

先驱曰:“天子(1)至!”

先行的卫队说:“皇上将要驾到。”

军门都尉(1)曰:“将军令曰:军中闻将军令,不闻天子之(2)。”

镇守军营的将官回答:“将军有令:军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。”

居无何(1),上至,又不得入。于是上乃使使持节(2)诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开(3)门。

过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。

壁门士吏谓从属车骑(1)曰:“将军约,军中不得驱驰(2)。”

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”

于是天子乃按辔徐(1)行。至营,将军亚夫持兵揖(2)曰:“介胄之士不拜(3),请以军礼见。”

于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”

天子为动(1)改容式车(2)。使人称谢(3):“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

(1)出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎(2),此真将军矣!(3)者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将(4)可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯(5)!”称善者久(6)

出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。

小提示:司马迁《周亚夫军细柳》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。

创作背景

绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。

司马迁在《史记·太史公自序》中说明了创作这篇文章的契机:“诸吕为从,谋弱京师,而勃反经合于权;吴楚之兵,亚夫驻于昌邑,以戹齐赵,而出委以梁。作绛侯世家第二十七。”意思是说:诸吕勾结,阴谋削弱皇室,周勃在剪灭诸吕的问题上,背离常规而合于权变之道;吴楚七国起兵叛乱,周亚夫驻军于昌邑,以扼制齐赵之军,放弃了求救的梁王。作《绛侯世家》第二十七。

司马迁

司马迁(史圣)

西汉史学家、文学家、思想家

司马迁(生卒年不详),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词