赠杜二拾遗

高适

原文 译文 拼音版

传道招提客(2),诗书自讨论。

听说你现在作客成都,寓居佛寺,却仍然在探讨儒家经典。

佛香时入院,僧饭屡过门。

佛门的香气时不时地飘入院子里,常常可以蹭到寺院里的饭食。

听法(1)应难(2),寻经剩欲(3)

听寺僧宣讲佛法,应答辩难,研究佛学,敷衍经文要旨。

草玄(1)今已毕,此外复何言(2)

如今你已经像扬雄仿《易经》作《太玄》那样草就了你的论著,此后你还将写些什么呢?

小提示:高适《赠杜二拾遗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《赠杜二拾遗》是唐代诗人高适所作的一首五言律诗。此诗写高适通过传言想象杜甫初到蜀中的景况,称赞杜甫研究经典且精于佛学,表现出高适与杜甫之间的深厚情谊。全诗语言平实,感情真挚。

创作背景

《赠杜二拾遗》此诗作于唐肃宗乾元二年(759)冬十二月。这一年七月杜甫弃官,经秦陇于年底辗转至成都寓居城西浣花溪旁草堂寺。高适时任彭州刺史,闻说杜甫初至成都,借居城西七里沙门复空所居之草堂寺,研磨诗书,与僧人同吃同住,高适料想老友平日里听僧人说法敷衍佛经,如今大约草玄已毕,当有新作,立刻作此诗寄以问候。

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词