如鱼水·帝里疏散

柳永

原文 译文 拼音版

帝里(1)疏散(2),数载酒萦花系(3)九陌(4)狂游(5)良景(6)珍筵(7)(8),佳人自有风流。劝琼瓯(9)绛唇(10)启、歌发清幽(11)。被举措(12)、艺足才高,在处(13)别得(14)艳姬留。

在京城的数年中,因闲散无聊而沉浸于美酒佳人,纵情游逛在京城的大道闹市。被良辰美景和珍美佳筵以及佳人天生的美好动人的风韵所撩拨。佳人朱唇开启,一边唱着明亮而幽美的歌,一边不停地敬劝美酒。被推举为艺足才高的我,处处都特别得到美女的挽留。

浮名利,拟拚休(1)。是非莫挂心头。富贵岂由人,(2)会高志须(3)。莫闲愁。共绿蚁(4)红粉(5)相尤(6)。向绣幄(7),醉倚芳姿睡,算除此外何求。

名利如同浮云,我将不顾一切将它放弃。是非莫要挂在心头,富贵岂能听命于人,时运来的时候我的高尚志向一定能实现。不要无端地忧愁,与佳人共醉相恋,醉后去往佳人华丽闺房和她相依而睡,想想看,除了这样之外我别无他求。

小提示:柳永《如鱼水·帝里疏散》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《如鱼水·帝里疏散》是北宋词人柳永所作的一首词,词的上片写柳永在汴京不受拘束、“酒萦花系”的生活;下片转为议论,写自己有意放弃名利,却又无法做到,最终还是回到醇酒美人相伴的生活。整首词反映了柳永在京城而与佳人醉生梦死数年的无奈生活状态。

创作背景

观词中内容,《如鱼水·帝里疏散》此词应作于《鹤冲天·黄金榜上》之后不久,也就是柳永初试落第之后.然具体创作年份则无法考证。若将此词与《鹤冲天·黄金榜上》加以对比,其心里情绪之变化,简直判若两人。那种“黄金榜上,偶失龙头望”之后的所谓“青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱”、“才子佳人,自是白衣卿相”,不过是从初试失败中暂时解脱出来的一种自我解嘲而已。到了痛定思痛的时候,柳永就没有也不会那么超然了。

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词