九章·哀郢
〔先秦〕
皇天(1)之(3)不纯命(2)兮,何百姓之(3)震愆?
天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?
民离散而相失兮,方(1)仲春(2)而东迁(3)。
人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。
去(6)(1)故乡(2)而就(3)远兮,遵(4)江(8)夏(9)(7)(5)以流亡。
离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡。
出国门(1)而轸怀兮,甲(2)之(4)朝(3)吾以行。
走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日的早上开始上道。
发郢(1)都而去(7)(2)闾兮,荒忽(8)(3)其焉(6)(5)极(4)?
离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔然不知何往。
楫齐扬(1)以容与(2)兮,哀(3)见君(4)而不再得。
桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。
望长楸而太息(1)兮,涕(2)淫淫(3)其若霰。
望见故国高大的楸树,我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒一样。
过(1)夏(7)(6)首(2)而西浮(3)兮,顾(4)龙门(5)而不见。
经过夏水的发源处又向西浮行啊,回头看郢都东门却不能见其模样。
心婵媛而伤怀兮,眇(1)不知其所跖。
心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。
顺风波(1)以从流(2)兮,焉(6)(3)洋洋(4)而为客(5)。
顺着风波随着江流漂泊吧,于是乎飘流失所客居他乡。
凌(2)阳侯(3)之(9)泛滥兮,忽(7)翱翔(4)之(9)焉(5)(1)薄(8)(6)。
船儿行驶在滚滚的波浪之上啊,就象鸟儿飞翔却不知停泊在哪个地方。
心絓结(1)而不解(2)兮,思蹇(5)产(3)而不释(4)。
心中郁结苦闷而无法解脱啊,愁肠百结心情难以舒畅。
将运舟(1)而下浮兮,上洞庭(2)而下江(4)(3)。
将行船向下顺流而去啊,过了洞庭湖又进入长江。
去(2)(1)终古之(5)所居(3)兮,今逍遥(4)而来东。
离开自古以来的住所啊,如今漂泊来到东方。
羌灵魂之(4)欲归兮,何须臾(1)而忘反(3)(2)。
我的灵魂时时都想着归去啊,哪会片刻忘记返回故乡?
背(2)夏(7)(6)浦(3)而西思(4)兮,哀(1)故都(5)之(8)日远。
背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!
登大坟(1)以远望兮,聊(2)以舒(3)吾忧心。
登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。
哀(1)州土(2)之(7)平乐(3)兮,悲江(6)介(4)之(7)遗风(5)。
可叹楚地的土地宽平广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。
当(3)陵阳(4)之(7)焉(2)(1)至兮,淼南渡之(7)焉(2)(1)如?
面对着凌阳不知到何处去啊?大水茫茫也不知道南渡到何方?
曾不知(1)夏(5)(2)之(6)为丘兮,孰(3)两东门(4)之(6)可芜?
连大厦荒废成丘墟都不曾想到啊,又怎么可以再度让郢都东门荒芜?
心不怡(1)之(2)长久兮,忧与愁其相接。
心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。
惟(3)郢(1)路之(9)辽远(5)兮,江(6)与夏(7)(2)之(9)不可涉(8)。
郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏水有舟难航。
忽(3)若去(2)(1)不信(6)(4)兮,至今九年而不复(5)。
时光飞逝的使人难以相信啊(另:神志恍惚地仿佛梦中不可信啊),不能回郢都至今已有九年时光。
惨郁郁(1)而不通(2)兮,蹇(3)侘傺而含戚(4)。
悲惨忧郁心情不得舒畅啊,怅然失意满怀悲伤。
外(1)承欢(2)之(5)汋约兮,谌(3)荏弱(4)而难持。
群小顺承楚王的欢心表面上美好啊,实际上内心虚弱没有坚定操守。
忠湛湛(1)而愿进(2)兮,妒被(4)离而鄣(3)之(5)。
有人忠心耿耿愿被进用为国效力啊,却遭到众多嫉妒者的障蔽。
尧舜(2)之(6)抗行(3)兮,了杳杳(4)而薄(5)(1)天。
唐尧、虞舜具有高尚的品德啊,高远无比可达九天云霄。
众谗人之(3)嫉妒兮,被(1)以不慈之(3)伪名(2)。
而那些谗人们却要心怀妒嫉啊,竟然在他们的头上加以“不慈”的污蔑之名。
憎(1)愠惀之(4)脩美(3)兮,好夫人之(4)康慨(2)。
楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨。
众踥蹀而日进(1)兮,美(2)超远(3)而逾迈(4)。
小人奔走钻营而日益显进啊,贤臣却越来越被疏远。
乱(2)曰:曼(3)余目以流观(4)兮,冀(5)壹反(7)(1)之(8)何时。
尾声:放眼四下观望啊,希望什么时候能返回郢都一趟。
鸟飞反(3)(2)故乡(1)兮,狐死必(4)首丘(5)。
鸟儿高飞终要返回旧巢啊,狐狸死时头一定向着狐穴所在的方向。
信(2)(1)非吾罪而弃逐(3)兮,何日夜而忘之(4)!
确实不是我的罪过却遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘记它我的故乡!
小提示:屈原《九章·哀郢》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《九章·哀郢》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品。所谓「哀郢」,即哀悼楚国郢都被秦国攻陷、楚怀王受辱于秦,百姓流离失所之事。此诗采用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面抒写作诗当时的心情。
全诗乱辞之前可分为五层,每层三节(四句一节)。前三层为回忆,其抒情主要通过记叙来表现;第四层抒发作诗当时的心情;第五层为对造成国家、个人悲剧之原因的思考。乱辞在情志、结构两方面总括全诗,写诗人虽日夜思念郢都,却因被放逐而不能回朝效力祖国的痛苦和悲伤。全诗章法谨严,浑然一体。
- 作品出处楚辞
- 文学体裁骚体诗
- 创作年代战国
创作背景
《九章·哀郢》当作于楚顷襄王二十一年(前278年)。《史记·屈原列传》载,楚顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都附近长江以南之地)。《楚世家》又载顷襄王元年“秦大破楚军,斩首五万,取析十五城而去”。秦军沿汉水而下,则郢都震动。屈原的被放,也就在此时。楚顷襄王二十一年秦将白起攻破郢都(在今湖北省江陵县),国家迁都,百姓流亡,屈原写下了这首哀悼郢都沦亡的诗篇,抒写自己对故都的眷恋之情。
相关诗词
-
古诗九章赠别郑同夫·其三
翩翩郑博士,起身自文章。冠带讲洙泗,忠诚百夫行。昔为新昌校,今作宁都庠。六年系儒官,两州服其良。禄米月不充,蔬食饮水浆。弟子求执经,大夫为承筐...
-
哀故九江太守李公黼
...妖雾昏。李侯守兹土,慷慨颜平原。身亲蹈白刃,大战城西门。结缨归府第,衣带战血痕。死且瞋吾目,骂贼不绝言。公真天下士,天子哀临轩。视彼佩符者,区区何足论。年年春草绿,来此吊忠魂。
-
文心雕龙·章句
...二言肇于黄世,《竹弹》之谣是也;三言兴于虞时,《元首》之诗是也;四言广于夏年,《洛汭之歌》是也;五言见于周代,《行露》之章是也。六言七言,杂出《诗》、《骚》;两体之篇,成于西汉。情数运周,随时代用矣。若乃改韵从调,所以节文辞气。贾谊、枚乘,两...
-
哀郢二首·其二
荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。
-
哀郢二首·其一
远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。
-
与弟清河云诗十章
...阴,炤月之辉。陵陵峻阪,川越洪漪。爰届爰止,步彼高堂。失尔朔迈,良愿中荒。我心永怀,匪悦匪康。【九章】昔我斯逝,兄弟孔备。今予来思,我凋我瘁。昔我斯逝,族有馀荣。今我来思,堂有哀声。我行其道,鞠为茂草。我履其房,物存人亡。拊膺涕泣,血泪彷徨。【十...
-
九月九日登龙山
...犹可访。投吊伤昔人,挥斤感前匠。自为本疏散,未始忘幽尚。际会非有欲,往来是无妄。为邦复多幸,去国殊迁放。且汎篱下菊,还聆郢中唱。灌园亦何为,于陵乃逃相。
-
九度仙楼
...县瓴分注乳。磊落掷遐荒,龃龉不合土。忙惊日月过,晃漾空中舞。裒益问巨灵,谽谺碍臂武。塞罅制逆流,努力迹骈拇。神禹四载仆,九年梗作雨。纡回杀拗区,澎湃乱飞鼓。漫下祖龙鞭,六丁擭舟府。漫发熊绎矢,非石又非虎。数狭不能制,伊谁可再侮。曾把蓬莱轮,难...
-
郢城西北有大古冢数十观其封域多是楚时诸王而年代久远不复可识唯直西有樊妃冢因后人为植松柏故行路尽知之
...莫寻。唯传贤媛陇,犹结后人心。牢落山川意,萧疏松柏阴。破墙时直上,荒径或斜侵。惠问终不绝,风流独至今。千春思窈窕,黄鸟复哀音。
-
悼李九渊
九韶已死徵君老,我与深之事偶同。此夜北风吹白发,旧时明月对苍松。声名还许辈流上,岁月忽消铅椠中。莫笑腐儒无厚业,尊前又手凤驹鸿。