报任安书

两汉 司马迁

原文 译文 拼音版

tàishǐgōngniúzǒuqiānzàibàiyánshǎoqīngxià

nǎngzhěshūjiàoshènjiētuīxiánjìnshìwèiqínqínkěnkěnruòwàngxiāngshīéryòngliúrénzhīyánfēigǎnsuīchángwénzhǎngzhězhīfēngwèishēncánchùhuìdòngérjiànyóufǎnsǔnshìérshuíyànyuēshuíwèiwèizhīshúlìngtīngzhīgàizhōngzizhōngshēnqínshìwèizhīzhěyòngwèishuōzhěróngruòzhìkuīquēsuīcái怀huáisuíxíngruòyóuzhōngwèiróngshìxiàoérdiǎněr

shūhuìdōngcóngshàngláiyòujiànshìxiāngjiànqiǎnzhījiānjiézhǐjīnshǎoqīngbàozhīzuìshèxúnyuèdōngyòubáocóngshàngyōngkǒngránwèihuìshìzhōngshūfènmènxiǎozuǒyòuzhǎngshìzhěhúnhènqióngqǐnglüèchénlòuquēránjiǔbàoxìngwèiguò

wénzhīxiūshēnzhězhìzhīàishīzhěrénzhīduānzhězhībiǎochǐzhěyǒngzhījuémíngzhěxíngzhīshìyǒuzhěránhòutuōshìlièjūnzizhīlínhuòcǎnbēitòngshāngxīnxíngchǒuxiāngòugōngxíngxíngzhīrénsuǒshùfēishìsuǒcóngláiyuǎnwèilínggōngyōngtóngzàikǒngzishìchénshāngyāngyīnjǐngjiānjiànzhàoliánghánxīntóngzicānchéngyuánbiànérchǐzhīzhōngcáizhīrénshìyǒuguānhuànshùshāngérkuàngkāngkǎizhīshìjīncháotíngsuīrénnàilìngdāozhījiàntiānxiàzhīháojùnzāilàixiānréndàizuìniǎnxiàèrshíniánsuǒwéishàngzhīnéngzhōngxiàoxìnyǒucáizhījiémíngzhǔzhīyòunéngshíquēzhāoxiánjìnnéngxiǎnyánxuézhīshìwàizhīnéngbèixínggōngchéngzhànyǒuzhǎnjiāngqiānzhīgōngxiàzhīnénglèiláozūnguānhòuwèizōngjiāoyóuguāngchǒngzhěsuìgǒuróngsuǒduǎnzhǎngzhīxiàojiànxiāngzhěchángxiàzhīlièpéiwàitíngshíyǐnwéigāngjǐnjīnkuīxíngwèisǎochúzhīzàirōngzhīzhōngnǎiyǎngshǒushēnméilùnlièshìfēiqīngcháotíngxiūdāngshìzhīshìxiéjiējiēshàngyánzāishàngyánzāi

qiěshìběnwèimíngshǎozhīcáizhǎngxiāngzhīzhǔshàngxìngxiānrénzhī使shǐfèngbáochūzhōuwèizhīzhōngwèidàipénwàngtiānjuébīnzhīzhīwàngshìjiāzhījiéxiàozhīcáixīnyíngzhíqiúqīnmèizhǔshàngérshìnǎiyǒumiùránzhě

língménxiàfēinéngxiāngshànshěwèichángxiánbēijiǔjiēyīnqínzhīhuānránguānwèirénshǒushìshìqīnxiàoshìxìnlíncáiliánfēnbiéyǒurànggōngjiǎnxiàrénchángfènshēnxùnguójiāzhīsuǒwèiyǒuguóshìzhīfēngrénchénchūwànshēngzhīgōngjiāzhīnánjīnshìdāngérquánbǎozizhīchénsuíérméinièduǎnchéngxīntòngzhīqiělíngmǎnqiānshēnjiànróngzhīwángtíngchuíěrkǒuhéngtiāoqiángyǎng亿wànzhīshīdānliánzhànshíyǒusuǒshāguòdāngjiùshānggěizhānqiúzhījūnzhǎngxiánzhènnǎizhēngzuǒyòuxiánwángyǐngōngzhīmínguógònggōngérwéizhīzhuǎndòuqiānshǐjǐndàoqióngjiùbīngzhìshìshāngránlíngláojūnshìgōngliúmèixuèyǐngèngzhāngkōngquānmàobáirènběishǒuzhēngzhělíngwèiméishí使shǐyǒuláibàohàngōngqīngwánghóujiēfèngshāngshàng寿shòuhòushùlíngbàishūwénzhǔshàngwèizhīshígānwèitīngcháochényōuzhīsuǒchūqièliàobēijiànjiànzhǔshàngcǎndàochéngxiàokuǎnkuǎnzhīwèilíngshìjuégānfēnshǎonéngrénzhīsuīzhīmíngjiāngnéngguòshēnsuīxiànbàiguānqiědāngérbàohànshìnàisuǒcuībàigōngbàotiānxià怀huáichénzhīérwèiyǒushìhuìzhàowènzhǐtuīyánlíngzhīgōng广guǎngzhǔshàngzhīsāizhīwèinéngjǐnmíngmíngzhǔxiǎowèièrshīérwèilíngyóushuōsuìxiàquánquánzhīzhōngzhōngnénglièyīnwèishàngcóngjiāpínhuòshújiāoyóujiùzuǒyòuqīnjìnwèiyánshēnfēishíwèishēnyōulíngzhīzhōngshuígàozhězhēnshǎoqīngsuǒqīnjiànxíngshìránlíngshēngjiàngtuíjiāshēngéryòuèrzhīcánshìzhòngwèitiānxiàguānxiàobēibēishìwèièrwèirényán

zhīxiānfēiyǒupōudānshūzhīgōngwénshǐxīngjìnbozhùzhījiānzhǔshàngsuǒnòngchàngyōusuǒchùliúzhīsuǒqīngjiǎlìngshòuzhūruòjiǔniúwángmáolóuérshìyòunéngjiézhěwèizhìqióngzuìnéngmiǎnjiùěrsuǒshù使shǐránrényǒuhuòzhòngtàishānhuòqīng鸿hóngmáoyòngzhīsuǒtàishàngxiānshēnlìngshòushòuguānsuǒbèichuíchǔshòumáoyīngjīntiěshòuhuǐduànzhīshòuzuìxiàxíngchuányuēxíngshàngyánshìjiémiǎnměngzàishēnshānbǎishòuzhènkǒngzàikǎnjǐngzhīzhōngyáowěiérqiúshíwēiyuēzhījiànshìyǒuhuàwèiláoshìxuēwèiduìdìngxiānjīnjiāoshǒushòusuǒbàoshòubǎngchuíyōuhuánqiángzhīzhōngdāngzhīshíjiàntóuqiǎngshìxīnzhěwēiyuēzhīshìzhìshìyánzhěsuǒwèiqiángyáněrguìqiě西yǒuxiāngxínghuáiyīnwángshòuxièchénpéngyuèzhāngáonánmiànchēngzuìjiànghóuzhūzhūquánqīngqiúqǐngshìwèijiāngzhěguānsānwèizhūjiāqiánguànshòushìrénjiēshēnzhìwánghóujiāngxiāngshēngwénlínguózuìzhìwǎngjiānéngyǐnjuécáizàichénāizhīzhōngjīnānzàiyóuyánzhīyǒngqièshìqiángruòxíngshěnguàirénnéngzǎocáishéngzhīwàishāolíngchízhìbiānchuízhījiānnǎiyǐnjiéyuǎnrénsuǒzhòngshīxíngzhědàiwèi

rénqíngtānshēngèniànzizhìzhěránnǎiyǒusuǒjīnxìngzǎoshīxiōngzhīqīnshēnshǎoqīngshìzizāiqiěyǒngzhějiéqièchùmiǎnyānsuīqiènuògǒuhuóshíjiùzhīfēnzhìchénléixièzhīzāiqiězānghuòqièyóunéngyǐnjuékuàngzhīsuǒyǐnrěngǒuhuóyōufènzhīzhōngérzhěhènxīnyǒusuǒjǐnlòuméishìérwéncǎibiǎohòu

zhěguìérmíngmièshèngwéitǎngfēichángzhīrénchēngyāngàiwénwángéryǎnzhōuzhòngèérzuòchūnqiūyuánfàngzhúnǎisāozuǒqiūshīmíngjuéyǒuguósūnzibìnjiǎobīngxiūlièwéiqiānshǔshìchuánlǎnhánfēiqiúqínshuōnánfènshīsānbǎipiānshèngxiánfènzhīsuǒwèizuòrénjiēyǒusuǒjiétōngdàoshùwǎngshìláizhěnǎizuǒqiūsūnziduànzhōngyòng退tuìérlùnshūshūfènchuíkōngwénjiàn

qièxùnjìntuōnéngzhīwǎngluótiānxiàfàngshījiùwénlüèkǎoxíngshìzōngzhōngshǐchéngbàixìnghuàizhīshàngxuānyuánxiàzhìwèishíbiǎoběnshíèrshūzhāngshìjiāsānshílièchuánshífánbǎisānshípiānjiūtiānrénzhītōngjīnzhībiànchéngjiāzhīyáncǎochuàngwèijiùhuìzāohuòchéngshìjiùxíngéryùnchéngzheshūcángzhīmíngshānchuánzhīréntōngdōuchángqiánzhīsuīwànbèiyǒuhuǐzāiránwèizhìzhědàonánwèirényán

qiěxiàwèixiàliúduōbàngkǒuzāohuòzhòngwèixiāngdǎngsuǒxiàoxiānrénmiànshàngzhīqiūsuīlèibǎishìgòushéněrshìchángérjiǔhuíruòyǒusuǒwángchūzhīsuǒwǎngměiniànchǐhànwèichángbèizhānshēnzhíwèiguīzhīchénníngyǐnshēncángyánxuéxiéqiěcóngchénshíyǎngtōngkuánghuòjīnshǎoqīngnǎijiàotuīxiánjìnshìnǎixīnmiùjīnsuīdiāozuómànshìxìnshìěryàozhīránhòushìfēinǎidìngshūnénglüèchénlòujǐnzàibài

小提示:司马迁报任安书拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

《报任安书》是汉代史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。作者在信中以激愤的心情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作《史记》而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情。文章发语酸楚沉痛,笔端饱含感情,是一篇不可多得奇文,具有极其重要的史料价值。全文结构严谨,层次井然,前后照应;说理和叙事融为一体,清晰透辟;语言丰富而生动,句子或长或短,以排比、对偶句穿插其间,使文章更富于感情色彩。

创作背景

这篇文章是司马迁写给任安的回信。任安是司马迁的朋友,曾经在狱中写信给司马迁,叫他利用中书令的地位“推贤进士”。司马迁给他回了这封信。

任安早年在大将军卫青门下。当霍去病渐渐受到汉武帝的宠信,逐渐凌驾在卫青之上的时候,卫青的故人、门下都投靠霍去病了,并因而获得官爵,只有任安不肯,仍效命于卫青。在巫蛊之祸中,任安担任护北军使者,握有兵权,戾太子派人持节到他那里要求发兵助战,他受了节,但仍闭城门,不肯接应太子。事件平息后,汉武帝赏赐了那些系捕太子的人,而把那些跟随太子和为太子助战的人都治以重罪。后来有人进言,说太子在“进则不得见上,退则困于乱臣”的情形下,不得已而“子盗父兵”,其实并无造反之心,使汉武帝感悟到太子是冤枉的。于是,先前所做的处置,又重新检讨,变成了与太子战、反太子的人全部有罪。而当汉武帝心理转变的时候,便对任安对待太子的态度产生了根本的怀疑,他怪任安不帮太子,却坐持两端,准备看谁胜了就依附谁,于是就判他腰斩。

任安自认为自己是冤枉的,十二月就要行刑了,他写信给经常可以见到皇帝的司马迁,请他设法援救。司马迁接到这封信时,他的心里相当为难。他了解汉武帝,自己就曾尝过汉武帝暴怒之下的痛苦,他实在不愿意再遭到第二个“李陵之祸”。论交情,李陵与他“素非相善”,而任安是他的老朋友,双方的家庭彼此都很熟悉。司马迁也非常明白汉武帝一心为太子报仇,任安的死判,绝无平反的可能。他要把自己见死不救的苦衷,向老朋友说明,并请求他原谅。于是,司马迁写了这封长信给任安。

关于《报任安书》的创作时间,近代学者王国维、郑鹤声等人认为作于汉武帝太始四年(前93年)十一月,司马迁五十三岁。自王国维说法提出之后,司马迁的《年谱》信从这种说法,朱东润主编的《中国历代文学作品文选》、刘盼遂等主编的《中国历代散文选》、山西大学等21所院校合编的《中国古代文学作品选》等也都采用王国维的《报书》作于太始四年说法。此外,张惟骧认为《报任安书》作于征和三年(前90年)二月。

司马迁

司马迁(史圣)

西汉史学家、文学家、思想家

司马迁(生卒年不详),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词