天门

两汉 汉乐府

原文 译文 拼音版

天门开,(1)荡荡(2)(3)并骋,以临飨。

天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。众神都和乐地驰骋而来享受祭祀。

光夜(1),德信著,灵浸鸿(2),长生(3)

祭祀时,夜有美光,汉武帝认为是神灵显通,以为恩德信义感动了上天。

太朱涂广(1)夷石为堂(2),饰玉(3)以舞歌,体招摇若永望。

神灵的德佑,广大无私,使皇帝能得到长生之道而安乐。祭神的场所都是经过精心装饰的。用红漆涂刷殿的大屋,用平整的石块砌成了殿堂,祭祀在这样的场所举行,显得恭敬而庄重。舞者拿着一端用美玉装饰的竿子起舞唱歌,竿旗上画有人们长久仰望的北斗星。

星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。

众星留意到人们的祭祀,用发出光芒来表示许诺。众星如珍珠一样发出黄色光芒,照亮殿中紫色的帷帐。

幡比翅回集,贰双飞常羊。

舞者动作来回飞旋如同禽鸟比翼飞翔,日月都为之光芒四射。

(1)(1)以金波,日华耀以宣明。

想凭借着清风之力使神灵长久留下,汉武帝也迅速地多次向神灵献祭品。

假清风轧忽,激长至重觞。

神灵在那里久久不去,汉武帝的心情分外激动。

神裴回若留放,殣冀亲以肆章。

希望神灵能够留下,使汉武帝亲自为神灵献上乐章。

函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。

假如能够得到神的允许,他将带着盛大的随从上游天空。

泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。

汉武帝衷心地希望得到长生,愿将此心愿诉诸神灵。

佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。

选择这样的占日来祭祀神灵以得到吉祥昌盛,美好和吉祥一定会充满四方。

专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。

汉武帝一心想上天游仙,俯视大地好比是浮游于大海中。

小提示:汉乐府《天门》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词