送高三十五书记

杜甫

原文 译文 拼音版

崆峒(1)小麦熟,且愿休王师!

崆峒山一带小麦已经成熟,我希望暂且休兵以保护收成。

(1)主将(2),焉用穷荒(3)为?

请您询问主将哥舒翰:当此之时何必要去荒远之地用兵?

饥鹰(1)未饱肉,侧翅随人飞。

您像一只没有吃饱肉的雄鹰,侧着翅膀随人飞腾。

高生跨鞍马,有似幽并(1)儿。

您身跨鞍马纵横驰骋,像幽并健儿一样勇猛。

脱身簿尉(1)中,始与捶楚(2)辞。

您从县尉的苦差中脱出身来,才告别了鞭挞黎民的营生。

借问今何官?触热(1)武威(2)

请问如今做了什么官?为什么冒着炎热向武威开进?

答云一书记,所愧国士知(1)

您回答说是军中一名书记,感愧被勇敢的将军所任用。

人实不易知,更须慎其仪!

人啊确实是不易了解的,希望您对行止多加慎重。

十年出幕府,自可持军麾(1)

在军府中好好干上十年八载,自然可以拿到主将的旗旌。

此行既特达(1),足以慰所思。

这次出任定然前途远大,足以慰藉您的平生之志。

男儿功名遂,亦在老大时。

男儿得以成就功名,也常常是在年老之时。

常恨结欢(1),各在天一涯;

总是遗憾与您交欢日短,海角天涯相隔遥远。

又如参与商(1),惨惨中肠悲。

又像参商二星难能相见,我的心中无限伤感。

惊风吹鸿鹄(1),不得相追随。

狂风吹送着远征的鸿鹄,我却不能随您前去。

黄尘(1)沙漠,念子何当(2)归。

沙漠边地黄尘破日,不知您何时才能回归。

边城有馀力,早寄从军诗!

戍守边城时如有余力,请把从军诗篇尽快回寄。

小提示:杜甫《送高三十五书记》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送高三十五书记》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗主要写高适的履历及其与作者的情谊,而以劝其休兵为主旨。全诗分三段。首四句为第一段,写边事,是送别高适的本旨;中十八句为第二段,写高适的为人,有宽慰,有忠告;末十句写二人的离别之情。全篇章法整饰,结构匀称,抒写离情,而情在景中,情景交融,别具一格。

创作背景

《送高三十五书记》此诗一说作于唐玄宗天宝十一载(752年),一说作于天宝十四载(755年),时杜甫在长安。高三十五书记,即高适,当时为河西节度使哥舒翰幕府掌书记。《旧唐书·高适传》载:“(适)解褐汴州封丘尉,非其好也。乃去位,客游河右。河西节度哥舒翰见而异之,表为左骁卫兵曹,充翰府掌书记。从翰入朝,盛称之于上。”仇兆鳌按云:“据此,则适为书记,在翰未入朝之前,其入朝称适,亦必在十一载时。盖适同至京,而公作诗以送之也。若十四载,翰以风疾还京,阖门不与朝请,岂暇荐士君前乎。《通鉴》谓:十三载五月,翰奏前封丘尉高适为掌书记。此特遥奏授官,恐适未必至京,何缘送赠诗章耶。明与《旧书》、杜诗不合。”

高适放弃封丘尉一职,后得田梁丘之荐,入边防名将、陇右兼河西节度使哥舒翰幕府,不久担任左骁卫兵曹,掌书记。后随哥舒翰入朝,又一次与杜甫相见,然后去河西节度府(驻今甘肃武威),分别时杜甫作《送高三十五书记》。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词