种桃杏
〔唐〕
无论海角与天涯,大抵(1)心安(2)即是家。
无论是身处天涯还是海角,只要内心平静就能安然地把所在地当做家乡。
路远谁能念乡曲(1),年深(2)兼欲忘京华(3)。
路途遥远,谁还能唱出家乡的小曲儿?时间久长,我已渐渐忘却京城面貌。
忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。
忠州的生活清闲幽静,我想以三年为期,种下的杏树桃树等待花开。
小提示:白居易《种桃杏》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《种桃杏》这首诗体现了白居易的一种达观的思想,很有些入禅的味道。这也与他的“乐天”之字颇为相得,也就无怪乎白居易常吟唱的“达哉达哉白乐天”了。
- 文学体裁七言古诗
- 创作年代中唐