送李端

卢纶

原文 译文 拼音版

故关(1)衰草(2)遍,离别(3)堪悲。

故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。

路出寒云外(1),人归暮雪时。

远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。

少孤(1)为客(2)多难(3)识君迟。

少年孤苦漂泊他乡恨过早,多难之时与你结识又太迟。

掩泪空相向,风尘何处期(1)

向着你去的方向空自流泪,世事纷繁哪还有见面之期?

小提示:卢纶《送李端》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送李端》是唐代诗人卢纶(一作严维)为友人李端而作的送别诗。此诗抒写乱离中送别友人的惜别之情,抒发对身世飘零、时局动荡的感伤。前两联写作者在故乡衰草遍地的严冬送别友人,友人沿高山寒云的小路离去,自己在日暮飞雪时归来;后两联记叙与友人离别之后,作者在孤独寂寞中感叹自己少年孤苦飘零,深感与友人相识太晚,担心在时世纷乱中与友人后会无期。全诗辞情并茂,顿挫有致,哀婉感人。

卢纶

卢纶(大历十才子)

唐代诗人

卢纶(739—799),字允言,河中蒲(今山西永济)人。大历初,屡考进士不中,后得宰相元载的赏识,得补阌乡(在今河南省)尉。曾在河中任元帅府判官,官至检校户部郎中。为“大历十才子”之一。诗多送别酬答之作,也有反映军士生活的作品。原有集,已散佚,明人辑有《卢纶集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词