田家

梅尧臣

原文 译文 拼音版

南山(1)尝种豆,碎荚(2)落风雨。

曾在南山下种豆,却被风雨打落。

(1)收一束(2),无物充煎(3)

辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢!

小提示:梅尧臣《田家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《田家》是宋代诗人梅尧臣所作的一首五言绝句。这首诗前两句写农民辛勤一年耕作最后却被风雨侵蚀,后两句写农民收割时只有豆杆,颗粒无收,无物充饥。全诗采用叙事的方式,有条有理、通俗自然的表现出当时农民生活的悲惨状况,表达了诗人劳心民力、民生的拳拳爱国之情。

创作背景

《田家》这首诗作于宋景祐三年(1036),梅尧臣时任建德(今属浙江)知县。在任职期间诗人常深入民间,见诸多惨状,内心深处感受到了底层劳动人民的苦痛悲愁,故作此诗。

梅尧臣

梅尧臣

北宋官员、现实主义诗人,宋诗“开山祖师”

梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第。历任州县官属。皇祐(1049—1054年)初期赐进士出身,授国子监直讲,官至尚书都官员外郎。曾预修《唐书》。诗风古淡,对宋代诗风的转变影响很大,与欧阳修同为北宋前期诗文革新运动领袖。有《宛陵先生文集》,又曾注释《孙子》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词