山中与裴秀才迪书

王维

原文 译文 拼音版

腊月(2)下,景气(3)和畅,故山殊可过(4)足下(5)方温经(6)(7)不敢相(8)辄便(9)往山中,憩感配寺(10),与山僧饭讫(11)而去。

农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

北涉玄灞(1),清月映郭。夜登华子岗(2)辋水(3)沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟(4)夜舂(5),复与(6)钟相间。此时独坐,僮仆静默(7),多思(8)昔,携手赋诗,步仄径(9),临清流也。

我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中 的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的仆人已入睡,多想从前你与我搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

当待(1)春中,草木蔓发(2),春山可望,轻鲦(3)出水,白鸥矫翼(4),露湿青皋(5)麦陇(6)朝雊(7)斯之不远(8)(9)能从我游乎?非子天机清妙(10)者,岂能以此不急之务(11)相邀?然是中(12)有深趣矣!无忽(13)因驮黄檗人往(14)不一(15)山中人(16)王维白。

等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青 草地,麦田里雉鸡在清晨鸣叫,这些景色很快就来了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,我怎能以这样闲适的事情来招请您呢?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

小提示:王维《山中与裴秀才迪书》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、等景物,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈。

创作背景

王维于开元二十年前后曾在辋川隐居,在隐居生活中他经常和野老共话桑麻,同朋友饮酒赋诗,与山僧谈经论道,在这些人中,裴迪是他最好的伴侣,早在移居辋川之前,他们就一同在终南山隐居过,得宋之问蓝田别墅后,他们又经常“浮舟往来生,弹琴赋诗,啸咏终日”。

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,唐朝著名诗人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词