银河吹笙

李商隐

原文 译文 拼音版

怅望银河吹玉笙(1),楼寒院冷接平明(2)

满怀心中的惆怅望着冷漠的银河,独自吹笙,有话能跟谁说。楼院寒冷阵阵西风吹过,渐渐显现黎明的天色。

重衾(1)幽梦(2)他年断,别树(3)羁雌(4)昨夜惊。

回想起昔曰的欢会依旧激情似火,只可惜已成旧事花残叶落。昨夜栖息在树上斜枝的雌鸟声声悲鸣把我从梦中惊醒望着银河吹歌。

月榭(1)故香因雨发,风帘残烛隔霜清。

月榭旁有一丛经雨的花朵,散发出阵阵余香仍有雨珠滴落。映霜的残烛牵动相思,为什么偏有风帘阻隔。

不须(1)缑山意(2)湘瑟(3)秦箫自有情。

不要轻易将成仙的愿望许诺,那是独对青灯自我折磨。湘灵鼓瑟演奏情投意合,秦台吹箫享不尽人间欢乐。

小提示:李商隐《银河吹笙》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《银河吹笙》是晚唐诗人李商隐所做的七言律诗,该篇从当前所见所闻所感的物象兴起,引出往日欢情的追忆和昨夜鸟啼的插念,再跳跃到远隔异乡的故园花开的想象,又回到现实眼前风帘残烛的实景,最后更从有关神仙传说激起的天外想象,显露出诗人埋藏于心底的一片深情。表达了诗人对王夫人(李商隐妻子)早亡的悲痛之情,以及深深的怀念之情。

创作背景

《银河吹笙》此诗约作于大和三年(829)秋,诗人下玉阳赴天平幕前夕。此诗是诗人听到女冠(女道士)吹笙所作,想到了以前学仙与女冠交往的旧情。但是李商隐与王夫人感情真挚,伉俪情深,认识到自己不应牵惹旧情,写此诗更是流露出诗人对亡妻的执着与痴情。

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词