西台哭所思

谢翱

原文 译文 拼音版

残年(1)知己(2),白日下荒台。

已经是岁末,我来到西台,恸哭英勇就义的知己文天祥;时已黄昏,凄凉的落日,照在荒凉的台上。

泪落吴江(1)水,随潮到海回。

当年我在吴江哭祭你的泪水,洒入江中,随着潮水流淌;今天又随着潮头流到我面前,与新泪一起,充满这富春江。

故衣(1)犹染(2)后土(3)怜才(4)

你走了,你那溅满鲜血的朝衣,那血定然已经化碧;我悲愤地呼叫,皇天后土,怎不爱才,让你过早地凋亡。

未老山中客(1),唯应赋八哀(2)

如今只剩下我,还未步入老年,埋迹山林,无所作为;只能够赋诗悼念,凄伤彷徨。

小提示:谢翱《西台哭所思》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《西台哭所思》是宋末诗人谢翱创作的一首五言律诗,是首哭祭诗。全诗依题目层层展开,首联点“西台”,次联写“哭”,三四联写“所思”。诗中表现作者对文天祥的哀痛和自己对元政权的痛恨,亡国之哀,凝聚在每个字中。

创作背景

民族英雄文天祥被杀后八年,这时已经是元世祖至元二十七年(1279年)了。十二月初九是文天祥殉难的日子,谢翱与吴思齐、冯桂芳等来到富春江边的西台,设立了文天祥的灵主,对这位英雄也是良师益友进行哭祭,回到船上,写下了《西台哭所思》这首诗。

谢翱

谢翱

南宋爱国诗人

谢翱(1249—1295),字皋羽,号晞发子,南宋长溪(今福建露浦)人。做过小官,家里很有钱。元兵南侵时,文天祥号召各地起义,他散去家财,招募乡兵,参加文天祥的军队,担任谘议参军之职。南宋亡后,隐居桐庐严子陵钓鱼台。著有《晞发集》、《天地间集》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词