朔风诗

两汉 曹植

原文 译文 拼音版

(1)彼朔风,用怀魏都(2)

抬头仰望那呼啸的北风,心中怀念着故都邺城。

原骋代马(1),倏忽北(2)

多么希望骑上代马,迎风扬蹄,飞快地驰往洛阳。

凯风(1)永至,思彼蛮方(2)

然而在那总是和风徐徐的南方,我却要思念着那蛮北的江南。

原随越鸟(1),翻飞南翔。

希望跟随在那些南飞的鸟儿身后,去实现我南征的宏图大志。

四气代谢,悬景(1)运周。

时光荏苒,从太和元年徙封浚仪至此复还雍丘已过一年。

别如俯仰,(1)若三秋。

这一别正如一俯一仰,相隔看起来并不太久,可对我来说却像过去了漫长的三年。

昔我初迁,朱华(1)(2)

回想当时“初迁”,雍丘还是百花盛开的春日。

今我旋止(1),素雪云飞。

而今我重返故地,却已是“素雪云飞”的冬季。

俯降千仞(1),仰登天阻(2)

八年之中,就好像翻越于高山峻谷之间,尝尽了颠沛流徙之苦。

风飘蓬飞,载(1)寒暑。

年复一年的风飘蓬飞和寒来暑往,不知何时才有我安定之所?

千仞易(1),天阻可越。

高山深谷阻隔,千难万险,也可以翻越。

昔我同袍(1),今永(2)别。

你我同胞骨肉,却好像面临的是生离死别。

子好芳草,岂忘尔(1)

你说过喜爱芳草,我就牢记着要把它们进献给你。

繁华将茂,秋霜(1)之。

谁料在它们荣华繁茂之际,你却驱使秋天的严霜,使它们归于憔悴凋零。

君不垂(1),岂云其诚?

你毫不顾念我的忠贞之心,还谈什么诚信?

秋兰可喻,桂树冬(1)

请你明白,我忠贞的意志就像那寒霜中的秋兰,北风前的桂木,决不易改。

弦歌荡思(1),谁与消忧?

弹琴放歌,虽可借以倾吐心曲,但却无人能帮我除去忧愁。

临川暮思,何为汎舟?

雍丘之地,亦有川泽可供泛舟,可是怎么泛舟呢?

岂无和乐(1),游非我(2)

不是我不想高高兴兴地去泛舟游乐,而是一起同游的跟我志趣不投。

谁忘汎舟?愧无榜人(1)

即便是有雅兴泛舟,却连个撑船的人都找不到啊。

小提示:曹植《朔风诗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《朔风诗》是三国时期曹植所作四言诗。诗人壮志难酬、身如飘蓬,按抑不住心头的悲怆,用“骨气奇高”之笔,在风声雪影之下写了这首《朔风诗》,是一首颇有“块磊”的抒愤之作。诗中时而借用典故,时而化用《诗经》名句,时而运用对仗和比喻,显示了诗人对诗句的锤炼之工,见出曹植之诗“始为宏肆,多生情态”的特色。

曹植

曹植

三国时期文学家

曹植(192—232),字子建,曹操子,曹丕弟。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。自称“生乎乱,长乎军”。天资聪颖,才思敏捷,深得曹操赏爱,几乎被立为太子,终因“任性而行,不自雕励,饮酒不节”而失宠。其创作以建安二十五年为界,分为前后两期。前期诗歌主要是歌唱他的理想和抱负,后期诗歌主要是表达由理想与现实的矛盾所激起的悲愤。他是第一位大力写作五言诗的文人,为建安文学中成就最高者。宋人辑有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词