河满子·湖州作寄益守冯当世

苏轼

原文 译文 拼音版

见说(4)岷峨凄怆(5)(6)江汉澄清(7)。但觉秋来归梦好,西南自有长城(8)东府(9)三人最少(10)西山八国初平(11)

听人说平乱前的岷峨两山,山色惨淡,风物凄凉;而今传闻平乱后的长江,江水澄碧,风清月朗。我就觉得秋风送爽,正好圆梦好还乡。幸亏你在西南布防,筑起长城坚如铁壁铜墙。虽说当年的政事堂,参知政事的不过三人,而今西南蛮荒地区,平叛后已是一片和平景象。

莫负花溪(1)纵赏(3),何妨药市(2)微行(4)。试问当垆人(5)在否,空教是处闻名。唱著子渊新曲(6),应须分外含情。

切莫辜负花溪好风景,你尽可以游赏寄兴;成都的药市买卖好兴隆,何妨逛逛药市,微服出行。探问一下昔日当垆的卓文君,而今还在吗?有了你的游赏,那里的名胜才不至于虚有其名。我想,唱着王褒所作的赞美新曲,你心中该别有一番喜庆与豪情。

小提示:苏轼《河满子·湖州作寄益守冯当世》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《河满子·湖州作寄益守冯当世》是北宋文学家苏轼创作的一首词。这首词直接对当时的人事安排发表意见,直接言及国事,并抒发个人情思和历史感慨。词的上片主要写冯京守成都时的事功,下片转而叙述西蜀的风土人情。这首词意境颇高,叙述有力,言辞恳切。

创作背景

冯当世于宋神宗熙宁四年为参知政事时,曾荐苏轼、刘攽直舍人院掌外制,为皇帝起草诏令,未获准,苏轼即出为杭州通判,刘攽为泰州通判。两人都是反对新法的。《河满子·湖州作寄益守冯当世》这首词直接对当时的人事安排发表意见,直接言及国事,并抒发个人情思和历史感慨。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词