客意

元好问

原文 译文 拼音版

雪屋(1)灯青(2)枕孤(3),眼中了了(4)见归途。

在积雪映照的屋子里,旅居在外的客人面对青灯孤枕难以入眠,归家的路途清楚明了地展现在眼前。

山间(1)儿女(2)相望,十月初旬(3)得到无(4)

在家乡山里居住的儿女们也应该急切地盼望着我的归来,他们互相谈论着:老人家在十月初会回来吗?

小提示:元好问《客意》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《客意》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首七言绝句。该诗描写了诗人归家途中遇雪、独居旅店时的情形,表达了想念家人、盼望回家的迫切心情。全诗质朴无华,情感真挚。

创作背景

蒙古定宗海迷失后二年(1250)秋,诗人到河北顺天(今河北保定)张柔家里做客,初冬还乡时,在途中写下了《客意》这首小诗。

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词