聚星堂雪

苏轼

原文 译文 拼音版

窗前暗响鸣枯叶,龙公试手行初雪(1)

前枯叶萧萧作响,是龙公小试身手降落初雪。

映空先集疑有无,作态斜飞正愁绝。

它们在空中映隐聚集,似有若无,故作姿态斜斜飘飞令人魂消意绝。

众宾起舞风竹乱(1)老守(2)先醉霜松折(3)

宾客欢欣起舞如青竹风中摇曳,我这老迈的太守先醉,仿佛霜松摧折。

恨无翠袖(1)横斜(2),只有微灯照明灭。

遗憾席前没有佳人装点梅花,只有微灯照空中小雪忽明忽灭。

归来尚喜更鼓永(1),晨起不待铃索掣。

饮罢归来高兴夜还深沉,清早起身等不及吏人把铃索拉扯。

未嫌长夜作衣棱,却怕初阳生眼缬。

长夜未眠并不怕衣上生褶,倒怕耀人眼花的朝阳映雪。

浮大白(1)追馀赏,幸有回飙惊落屑(2)

想要豪饮乘兴追赏馀景,惊喜旋风还吹落点点未化的雪屑。

模糊(1)桧顶独多时,历乱瓦沟裁一瞥(2)

桧树顶上多时见模糊的白色,瓦沟中雪花烂漫才不过一息。

汝南先贤(1)有故事,醉翁诗话(2)谁续说。

汝南先前的贤士曾经有过旧例,醉翁诗话如今由谁来继续?

当时号令君听取,白战(1)不许持寸铁。

当时约定的规矩请你听取,徒手战斗不许拿起一寸武器。

小提示:苏轼《聚星堂雪》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《聚星堂雪》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗。这首诗咏雪而不使前人用得俗滥的形容语及代字,脱去故常,以生新的画笔采用白描手法,细腻地摹写飞雪的种种姿态、神韵,并着意写出宾客与诗人由雪引发的豪迈的酒意诗情,以及无限喜悦的心情。诗中又描写了宴会散去、诗人归来后,终夜关注下雪的深浅程度,并写他一清早就出外观赏雪景的情景。尽管只不过是一场小雪,由于旱情稍稍得到缓解,忧国爱民的诗人由衷地感到惊喜。篇末点明本诗的特点是“白战不许持寸铁”,照应诗序所定避俗就新的写作方法。全诗句句关合小雪,体物入微,达到了物与神游的境界。

创作背景

哲宗元祐六年(1091)八月,苏轼罢去翰林学士承旨兼侍读,出为颍州知州,这首诗作于当年十一月。此诗写作缘起诗序中已说得十分详尽。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词