掩役夫张进骸

柳宗元

原文 译文 拼音版

生死悠悠(1)尔,一(2)聚散之。

生死之间不悠远,全凭一气聚或散。

(1)来纷喜怒,奄忽(2)已复(3)

偶然也有喜和怒,转眼匆匆离人间。

为役(1)贱辱,为贵非神奇。

为奴谁说天生贱?富贵并非神差遣。

一朝纩息(1)定,枯巧无妍媸(2)

一朝气短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。

生平勤皂枥(1),剉秣不告疲。

终生勤劳来养马,铡草喂食无空闲。

既死给(1)(2),葬之东山基。

死后仅得小棺材,葬在城东的山下边。

奈何值(1)湍,荡析临路垂(3)

无奈降雨山崩塌,坟墓冲垮路人怜。

髐然(1)暴百骸,散乱不复支。

白骨森森全暴露,骨架散乱收拾难。

从者幸告余,(1)(2)然悲。

幸亏随从来相告,亲睹惨景我泪涟涟。

猫虎获迎祭(1),犬马有盖帷。

古人的猫虎受祭拜,狗死马葬盖帷幔。

伫立(1)尔魂,岂复识此为。

默立吊唁你孤魂,谁能再知我所干?

(1)(2)载埋(3),沟渎护其危。

竹筐装载铲土埋,开沟护坡把水防。

我心得所安,不谓尔有知。

只求我的良心安,不为你感恩在九泉。

掩骼(1)著春令(2),兹焉适其时。

孟春时节重埋骨,永州地方风俗传。

及物(1)非吾事(2),聊且顾尔私。

福泽万民非我辈,略报你劳苦在生前。

小提示:柳宗元《掩役夫张进骸》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《掩役夫张进骸》是唐代文学家柳宗元贬谪永州期间的诗作。此诗前八句阐述对生死的看法,接下来到最后描写张进辛苦的一生及诗人掩埋张进尸骨时所发的感慨。全诗语言疏淡质朴,感情深厚炽烈,表现了诗人对劳动人民的深切同情以及贵贱平等的观念。

创作背景

此诗作于诗人贬谪永州期间。张进是柳宗元从前的一个马夫,他死后,尸骨被洪水冲至路上。诗人想到他生前一生辛劳,死后骸骨暴露,竟不如猫虎犬马,心情很不平静。于是手持畚锸将他的尸骨掩埋,并写下了此诗。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词