鹧鸪天·欲上高楼去避愁

辛弃疾

原文 译文 拼音版

欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。

心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。

经行(1)几处江山改,多少亲朋尽白头(2)

我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。

归休去(1),去归休。不成(2)人总要封侯?

回家退休吧,回到家中去休息。难道个个都要到边塞去立功封侯?

浮云出处元(1)无定,得似(2)浮云也自由。

浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。

小提示:辛弃疾《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。这首词抒发了词人壮志难酬的无限愁绪,情真意切,感人肺腑。上片写难以排遣的因江山易改、亲朋老去所致愁苦,寄托的是作者报国无路、知音难诉的悲愤。下片写自己意欲归耕,努力摆脱这种愁苦而不再想功名之事的愿望,并通过“浮云”二句实为自喻,寄托了词人追求自由的生活理想。

创作背景

《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》这首诗具体创作年代无从得知。从词意上推断,此词可能是作于词人久经官场生涯的中年以后。在长久的官场生涯中,作者看透了其间尔虞我诈的种种现实,看透了官场在富贵生活的表象下掩盖着的种种风波险恶,自己一生追求的期望凭借马上杀伐恢复中原故土以博取功名富贵的雄心,也在年复一年的官场生涯中消磨殆尽,因而对官场颇产生一种极端厌倦的情绪。在仕宦与归隐的得失之间,他思之筹之,不得要领,因而愁绪百结,久不能脱。词人最终思考的结果是,自由自在的生活,绝为一种惬意的选择。这首词即是在这样的背景下创作的。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词