代别情人

李白

原文 译文 拼音版

清水本不动,桃花(1)岸傍。

你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。

桃花弄水色,波荡(1)摇春光。

桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。

(1)(2)容艳,(2)(3)我文章。

我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。

风吹绿琴(1)去,曲度(2)紫鸳鸯(3)

我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。

昔作一水(1)鱼,今成两枝鸟。

我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。

哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓(1)

夜夜相对哀鸣,一直到天亮。

起折相思树(1),归赠知寸心(2)

我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。

覆水(1)不可收,行云(2)难重寻。

泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。

天涯(1)度鸟(2)莫绝(3)瑶华音(4)

就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。

小提示:李白《代别情人》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《代别情人》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,是作者代替别人写的一封信。诗中以带有古民歌色彩的语言追述了男主人公当年恋慕、尔后分离、今已“覆水难收”的感情变化轨迹,结尾希望再通音向,重续柔情。表现了诗中的男子仍然非常怀念旧情。

创作背景

在中国古代,常有代替人做诗的,李白的《代别情人》就是其中一首。代别情人,就是代替别人写的一首怀念情人离别后情形的诗。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词