塞下曲·其四

王昌龄

原文 译文 拼音版

边头何惨惨,已葬霍将军(1)

边关是一片悲戚的气氛,因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军。

部曲(1)皆相吊,燕南代北(2)闻。

他的部分都来吊唁他,他的死震动了北方地区。

功勋多被(1),兵马亦(2)分。

将军离世,部下功勋被废,他们不久也将被分调。

更遣黄龙(1)戍,唯当哭塞云。

将军的部下仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭。

小提示:王昌龄《塞下曲·其四》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《塞下曲四首》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品。《塞下曲·其四》写一位将军因战殉国后被埋葬的场面,透露出了作者对朝廷对有功将士的不公,以及对连年征战的批判。

王昌龄

王昌龄(七绝圣手)

唐朝时期大臣,著名边塞诗人

王昌龄(690—756),字少伯,京兆长安(今西安)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词