渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思

张炎

原文 译文 拼音版

山空天入海,倚楼(2)望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨(3),几处闲田,隔水动春锄(4)新烟(5)禁柳(6),想如今、绿到西湖。犹记得、当年深隐(7),门掩两三株。

远山随着空阔的长天没入了大海,我倚着高楼遥望海天之际,风势劲急黄昏时暮潮刚刚涌起。帘外斑鸠啼叫,周围一片细雨,几处闲置的冬田,隔河对岸开台春耕,趁着春雨锄地。嫩叶如烟雾缭绕着柳梢泛出新绿,想如今,这如烟的新绿定已染得西湖翠碧。我还记得当年在湖山深处隐居,两三株杨柳将柴门掩闭。

愁余。荒洲古溆(1)断梗(3)疏萍,更漂流何处?空自觉、围羞带减(4),影怯灯孤。常疑即见桃花面(5),甚近来(6)、翻笑无书?书纵远,如何(7)梦也无?

这春色使我愁烦。荒芜的沙洲古老的江岸,枝梗断折、浮萍疏散,还要漂流到何处江湾?我自己依然感到,腰围只怕衣带减短,孤灯会照得身影瘦怯孤单。我常常怀疑自己很快能见到她那桃花般美艳的容颜,为什么她近来,反而连书信都已绝断。纵然说书信遥远,为何连梦里都不见?

小提示:张炎《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》是宋末词人张炎所作的一首词,词人倚楼怀远,极目所见,皆惹起无穷的哀思离情,感伤身世飘零,更寄寓了故国之思。上阕写词人久客绍兴,一片水乡风光,但笔调有些无奈,至“想如今”句,则明白点出;下阕由己及人,结末愈转愈深,曲折如意。全词由眼前之景联想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之恋情,娓娓道来,意脉清晰,层次井然,是词林艺苑之佳作。

创作背景

《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》这是一首伤离念远的怀旧词,当作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南归,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山阴(今浙江绍兴),所以自称“山阴久客”。又云“一再逢春”,说明此词当为南归二年以后所作,时年作者已四十七岁。此时,家亡国破,一身孤旅,作为故国王孙,作品自多漂泊之感,怀旧之伤。

张炎

张炎

南宋末元初著名词人

张炎(1248—1319),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁,临安(今浙江杭州)人。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为“姜张”。还与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称“宋末四大家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词