鹊桥仙·赠鹭鸶

辛弃疾

原文 译文 拼音版

溪边白鹭。来吾告汝。溪里鱼儿堪数(1)主人怜汝(2)汝怜鱼,要物我(3)、欣然一处。

溪边的白鹭呀,我来告诉你:溪里的鱼儿已经寥寥可数了。我固然爱护你,可你也该怜惜鱼儿,我们大家之间要快活相处才对。

白沙远浦(1)青泥别渚(2)剩有(3)虾跳(4)舞。听君(5)飞去饱时来,看头上、风吹一缕(6)

在远远那片白色沙岸,在水中那个青泥小岛,有许多虾在跳,泥鳅在舞。你可以飞去那里随意觅食,吃饱了再飞回来。当微风吹动你头顶上那根长长的羽毛,我就来迎接你。

小提示:辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《鹊桥仙·赠鹭鸶》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。上片写词人把白鹭招来,郑重其事地告诉它:溪里的鱼儿悠然自得,供人游赏,令人愉悦。我爱惜你白鹭,你也应爱惜游鱼,不要去吃它们,要欣然相处。词中表达了对游鱼的爱怜,抒发了词人对自由自在生活的热爱。下片则写词人对“虾”“鳅”之类的厌恶。全篇运用拟人化手法,通过与白鹭的对话,以及对鱼儿和虾鳅不同态度的对比,表现出词人爱憎分明的态度。

创作背景

宋孝宗淳熙八年(1181)和宋光宗绍熙五年(1194)辛弃疾两次遭贬,闲居家乡江西上饶带湖和铅山瓢泉前后共达二十年。在此期间,他写下了许多沉郁悲凉、满含孤愤的词篇,看这首《鹊桥仙·赠鹭鸶》的格调与所流露出的情绪,当属隐居时所作。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词