杖藜

王安石

原文 译文 拼音版

杖藜(1)随水转东冈(2)(3)罢还来赴一床(4)

我拄着拐杖顺着水流转到东冈,当我游兴尽了的时候,回来躺在床上睡了一觉。

(1)(2)是非时入梦,因知馀习(3)(4)忘。

谁是尧谁是桀,谁是谁非,这类问题经常在梦中萦绕,由此可我的积习惯还未能全部改掉。

小提示:王安石《杖藜》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《杖藜》是宋代政治家、文学家王安石所作的一首七言绝句。此诗前两句写昼游,后二句写梦境,表现了王安石身在山林,但心在庙堂的爱国主义思想。全诗借古喻今,真实地揭示了王安石晚年内心世界的一个侧面。

创作背景

《杖藜》这首诗当作于王安石晚年时期,据说是诗人梦后所作。当时诗人已经离开官场,退隐山林。诗的具体创作时间未能确考。

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词