秋风二首·其二

杜甫

原文 译文 拼音版

秋风淅淅(1)吹我衣,东流之外西日微。

秋风淅淅吹拂着我的衣裳,河川外西沉的太阳日光逐渐微弱。

天清小城捣练(1)急,石古细日行人稀。

天气晴朗都急急忙忙的捣洗煮过的熟绢,石板小日上行人非常少。

不知明月为谁好?早晚孤帆他夜归。

不知道明月是在为谁照亮行路?反正迟早他会乘坐小舟归来。

会将白发倚庭树,故园池台(1)今是非。

头发已经慢慢变白,依靠在庭树旁边,才发现园中池苑楼台已经和原来不一样。

小提示:杜甫《秋风二首·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《秋风二首》是唐代洛阳诗人杜甫的组诗作品,第二首诗是写对秋风而动归思。

创作背景

黄鹤注:当是大历元年作。盖以广德、永泰间,吐蕃与党项羌、浑、奴刺入寇,故诗言“战自青羌连白蛮”。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词