少年游·一生赢得是凄凉

柳永

原文 译文 拼音版

一生赢得(1)是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。

一生落得凄凉。追忆往事,暗自心伤。那样美好的夜晚,幽深的屏风后香香的被子里。怎么忍心忘记呢。

王孙动(1)是经年去,贪迷恋、有何(2)。万种千般,把伊情分,颠倒(3)尽猜量。

王孙公子常常是一去经年,迷恋这样的人有什么好处呢。对你的千万种感情,反复思量。

小提示:柳永《少年游·一生赢得是凄凉》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《少年游·一生赢得是凄凉》是北宋词人柳永创作的一首词。此词是柳永年轻时在长安为与其相知的汴京妓女所作,代歌妓抒写被遗弃的痛苦,表现词人对歌妓命运的同情。全词运用直接抒情的手法,语言明白如话。

创作背景

《少年游·一生赢得是凄凉》这首词是柳永年轻时为与其相知的汴京妓女所作的,很可能写于仕宦甘陕川时期。

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词