南歌子·似带如丝柳

温庭筠

原文 译文 拼音版

似带如丝柳(1)团酥握雪花(2)帘卷玉钩斜(3)九衢尘欲暮,逐香车(4)

她的纤腰如嫩柳般婀娜,白白的双手好像握着一团雪。当玉钩卷起车帘露出她的倩影,我便在她的车后紧跟不舍。随着车轮扬起的香尘,踏遍了京城大街,一直走进黄昏的暮色。

小提示:温庭筠《南歌子·似带如丝柳》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《南歌子·似带如丝柳》是唐代文学家温庭筠的词作。此词通常被认为是抒写一男子对一女子的追慕之情。首二句从男子的视角展现女子的美丽形象,后三句写男子对女子倾慕的表现。全词把一个痴情男子写得活灵活现。

创作背景

温庭筠与封建时期的绝大多数文人士子一样,也曾怀着强烈的功名之心,从军出塞,游历大江南北。但因为恃才不羁,触怒了上层社会,为其所不容,造成了他仕途不顺,屡遭失败。他常常与放荡子弟一同出入于酒肆青楼,冶游于花间柳畔。在偎红依翠、群艳众芳的簇拥下,他对女性的外在与内在有深刻细致的理解与把握,于是以对那个时代各阶层女性为题材创作了大量作品。《南歌子·似带如丝柳》此词即为其中之一,通常被认为表现的是男子视角下的女子形象,也有人认为反映的是女子期盼男子归家。

温庭筠

温庭筠

唐代诗人、词人

温庭筠(812—870),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词