移居二首·其二

魏晋 陶渊明

原文 译文 拼音版

春秋多佳日,登高赋新诗。

春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高吟诵新诗篇。

过门更相呼,有酒斟酌(1)之。

经过门前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同饮共欢。

农务各自归,闲暇辄相思。

要干农活便各自归去,闲暇时则又互相思念。

相思则披衣(1),言笑无(2)时。

思念的时候,大家就披衣相访,谈谈笑笑永不厌烦。

此理将不胜(1)?无为忽去(2)

这种饮酒言笑的生活的确很美好,抛弃它实在无道理可言。

衣食当须(1),力耕不吾欺(2)

穿的吃的需要自己亲自去经营,躬耕的生活永不会将我欺骗。

小提示:陶渊明《移居二首·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《移居二首》是晋代大诗人陶渊明从园田居迁居至南村不久后创作的组诗作品。这两首诗均写与南村邻人交往过从之乐,又各有侧重。移居二首·其二写移居之后,与邻人融洽相处,忙时各纪衣食,勤力耕作,闲时随意来往、言笑无厌的兴味。整个作品充溢着温暖与欢欣的气氛。

创作背景

《移居二首》这组诗作于晋安帝义熙六年(410)或七年(411)。根据逯钦立《陶渊明事迹诗文系年》与郭维森《陶渊明年谱》,义熙元年(405)陶渊明弃彭泽令返回柴桑,住上京里老家及园田居。义熙四年(408年)六月,陶渊明隐居上京的旧宅失火,暂时以船为家。两年之后,即义熙六年(410)九月后移居浔阳南里(今江西九江城外)之南村村舍。《移居二首》当是移居后不久所作。

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词