扬州城楼

陈沆

原文 译文 拼音版

涛声寒(1)一城孤,万瓦霜中听雁呼。

扬州地处长江边上,有大运河通过,好像一个孤岛,栖泊在严冬寒冷的波涛声中。千家万户的屋瓦上面,铺满着白霜,听到了凄凉的雁呼之声。

曾是绿杨(1)千树好,只今明月一分无。

扬州曾经是一个绿杨千树、美丽如画的繁华都市,然而,如今扬州明月却连一分也没有了。

穹商日夜荒歌舞,乐岁(1)东南困转轮(2)

穷极奢侈的商人日夜酣歌醉舞,荒淫逸乐,东南各地年年为统治阶级的残酷剥削所困,贫不聊生。

道谊既经功利重,临风还忆董江都(1)

清朝统治者重功利而轻道谊,只顾横征暴敛、剥削搜刮而不讲仁义道德、扶持民生,临风兴叹,思念当年的董仲舒。

小提示:陈沆《扬州城楼》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《扬州城楼》是清代诗人陈沆所写的一首诗。此诗为伤时感世之作,诗人运用用典的修辞方法,描写诗人在扬州所见,揭露了嘉庆、道光年间在清朝封建统治下的黑暗、腐朽的社会面貌。

创作背景

《扬州城楼》这首诗作于嘉庆三年(公元1818年),正当中国封建社会走向衰落的时候。诗人登临扬州城楼.极目苍茫,着眼现实,故写下此诗,抒发自己对于民生凋敝、江河日下的感慨和担忧。

陈沆

陈沆

清代状元、诗人、文学家,古赋七大家之一

陈沆,清代著名诗人、文学家,清代古赋七大家之一,被魏源称为“一代文宗”。原名学濂,字太初,号秋舫。主要作品《近思录补注》、《简学斋诗存》、《白石山馆遗稿》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词