陌上桑
〔两汉〕
日出东南隅(2),照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑(1),采桑(1)城南隅。青丝为笼系(3),桂枝为笼钩(4)。头上倭堕髻(5),耳中明月珠。缃绮(6)为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭鬚。少年(8)见罗敷,脱帽著帩头(7)。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但(9)坐(10)观罗敷。
太阳从东南方向升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,自家取名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。行人见到罗敷,就放下担子捋着胡须注视她。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾。耕地的人忘记了自己在犁地,锄田的人忘记了自己在锄田;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为贪看了罗敷的美貌。
使君(1)从南来,五马立踟蹰(2)。使君(1)遣吏往,问是谁家姝(3)?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不(5)足,十五颇有余”。使君(1)谢(4)罗敷:“宁可共载不(5)?罗敷前致辞:“使君(1)一何愚!使君(1)自有妇,罗敷自有夫!”
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷今年多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守就问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“使君怎么这么愚笨?你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!”
“东方千余骑,夫婿居上头(1)。何用(2)识夫婿?白马从(3)骊驹(4),青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑(5),可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎(6),四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑(7)颇有须。盈盈(8)公府步,冉冉(9)府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
“东方上千个骑马的人当中,我的夫婿在前列。凭什么识别我丈夫呢?他骑着一匹白马后边还有黑马跟随,马尾上系着青丝绦,黄澄澄的金饰装点着马头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值千千万万。十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,脸上微微有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。太守座中聚会时官员无数,都说我丈夫出色。”
小提示:汉乐府《陌上桑》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,属于《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷的美貌与操守,以及反映了汉代社会制度即春兴季节太守出行劝课农桑。最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。
- 作品别称艳歌罗敷行、日出东南隅行
- 作品出处乐府诗集
相关诗词
-
绿蝴蝶十六韵禁用绿蝴蝶字
...宫罗扑翠屏。挂钗么凤妒,掠鬓钿蝉横。粉退流苍雪,须钩颤缥英。晓侵鹦羽瘴,暝带鸭头晴。陌上桑偷眼,樽中蚁有情。沾衣黄里怨,比玉小家名。琴绮窥三弄,窗纱梦五更。蕉天风上下,荷盖袖轻盈。芳草关心乱,春山点鬣莹。仙随飞萼降,楼近坠珠轻。栩栩池塘照,娟娟竹筱...
-
陌上桑
驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。济天汉,至崑崙,见西王母谒东君。交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰。绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩。景未移,行数千,寿如南山不忘愆。
-
相和歌辞陌上桑
皓齿还如贝色含,长眉亦似烟华贴。
-
春词二首·其二
翳翳陌上桑,南枝交北堂。美人金梯出,素手自提筐。非但畏蚕饥,盈盈娇路傍。
-
子夜歌·三更月
三更月,中庭恰照梨花雪。梨花雪,不胜凄断,杜雪啼血。王孙何许音尘绝,柔桑陌上吞声别。吞声别,陇头流水,替人呜咽。
-
陌上桑
日出秦楼明,条垂露尚盈。蚕饥心自急,开奁妆不成。
-
饮酒二首
...陟暾冈。徘徊日忽暮,感叹琴屡张。山妻出美酒,斟酌为君尝。三觞起孤抱,百忧忽若忘。丈夫生世间,磊落斯所臧。何须久郁郁,自如陌上桑。
-
送萧雅容郎中归南京吏部
都门新酒郁金香,窈窕筝弹陌上桑。烟柳千丝牵别恨,春花万点映行装。碧山近带金陵郭,白雪清含粉署郎。官府日长无一事,寄诗频到五云坊。
-
无题
顾影出中堂,长眉学内妆。本为戚里妇,不是狭斜娼。扇扑园中蝶,筝弹《陌上桑》。相逢不敢笑,只恐断君肠。
-
闻蛩
啧啧复啧啧,候虫催织作。少妇对秋缸,泪逐灯花落。向来陌上桑,根株尽漂泊。綀衣恐不完,尚敢望纨帛。