别韦郎中

张谓

原文 译文 拼音版

星轺(2)计日(3)岷峨(4),云树连天(5)笑歌(6)

不久我将乘着星轺奔赴岷峨,那儿古树高耸入云,绵延不绝,深深阻断了我们这儿欢歌笑语。

南入洞庭(1)随雁去,西过巫峡(2)听猿多。

我孤独的车儿尾随着南飞的雁群,抵达烟波浩渺的洞庭湖畔;而后折西转入处处皆闻猿哀鸣的巫峡。

峥嵘洲(1)上飞黄蝶,滟滪堆(2)边起白波。

途中,峥嵘洲上自由翻飞的黄蝶、滟滪堆边汹涌而起的白浪,更令我心绪不宁。

不醉郎中桑落酒(1)(2)无奈(3)别离何。

今日饯行,面对你的桑落美酒,我定要开怀畅饮,一醉方休。否则,我怎能承受别离时肝肠寸断的无奈之痛。

小提示:张谓《别韦郎中》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《别韦郎中》是唐代诗人张谓创作的一首七言律诗。诗首联通过“计日”突出时间的短暂,借此表达对朋友的依依不舍之情;颔联、颈联交待作者别后行程,以想象手法写途中所见,通过归雁、啼猿、黄蝶、险波等景象,传达出作者与朋友分别时的凄凉与感伤;尾联通过醉饮来躲避别离之痛,以貌似旷达的方式,强烈地表达出离情别绪。全诗借景抒情,表达了诗人与友人的深情厚谊以及无奈离别的情感。

创作背景

韦郎中是作者的友人,作者为与朋友韦郎中的离别而感伤,因作《别韦郎中》此诗。

张谓

张谓

唐朝诗人

张谓(约711—780),字正言,河内(今河南沁阳)人。少时读书于嵩山。天宝二年(743年)登进士第。天宝后期入封常清北庭、安西幕。乾元元年(758年)秋,以尚书郎使夏口。大历初官潭州刺史,大历六年(771年)任礼部侍郎。约卒于大历末年。为人重交存义,亦有韬略。其诗不事刻画,而语多沉至,有磊落之气。《全唐诗》录存其诗一卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词