盐商妇

白居易

原文 译文 拼音版

盐商妇,多金帛(1),不事田农(2)蚕绩(3)

盐商的妻子多钱帛,既不务农种田,也不养蚕纺绩。

南北东西不失家,风水为乡船作宅。

不论南北东西,她都不会没有家,风水作为乡里,楼船当做住宅。

本是扬州(1)小家女,嫁得西江(2)大商客。

本是扬州小户人家的女儿,嫁了个江西的大商客。

绿鬟(1)富去(2)金钗多,(3)腕肥来银钏(4)窄。

乌光的发髻上斜插的金钗知多少;白胖胖的手腕上银镯显得紧窄。

前呼苍头(1)后叱(2),问尔因何得如此?

外面使唤男仆,里头吆喝女婢,问一问你,凭什么能够这般阔气?

婿(1)作盐商十五年,不属州县属天子(2)

丈夫当上盐商已有十五年,州县管他不着,他直属于天子。

每年盐利入官时,少入官家多入私。

每年交纳盐利的时候,小部分交官家,大部分归自己。

官家利薄私家厚,盐铁尚书(1)远不知。

官利微薄,私利丰厚,那盐铁尚书远在京城,一些儿也不知。

何况江头鱼米贱,红(1)黄橙香稻饭。

又何况江边上鱼米价贱,吃的是红脍、黄橙和香喷喷的米饭。

饱食浓妆倚柁楼(1),两朵红腮花欲绽。

饭后浓妆斜倚着舵楼,艳丽的双腮像两朵红花欲绽。

盐商妇,有幸嫁盐商。

盐商的妻子,嫁给盐商真是好福气。

终朝(1)美饭食,终岁好衣裳。

丰美菜肴三餐饭,绫罗绸缎四季衣。

好衣美食有来处,亦须惭愧桑弘羊(1)

好衣美食来自何处,愧对桑弘羊的是那盐铁尚书。

桑弘羊,死已久,不独汉时今亦有。

桑弘羊,死已久,汉代人オ今天也还有。

小提示:白居易《盐商妇》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《盐商妇》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗通过衣食富足的盐商之妻的描写,揭示了盐商发迹是食盐官营的弊端之所在,讽刺了主管盐政者的无能,表现了作者政治改革的热情和振兴国家的愿望。全诗注重细节描写,采用侧面描写的手法,具有强大的艺术力量。

创作背景

《盐商妇》这是组诗《新乐府五十首》的第三十八首。中唐以后,盐税是朝廷最大的一项税收。官方把盐业专利包给盐商,盐商与盐官勾结,随意抬高盐价,放肆剥削广大人民,以获取高额利润。白居易对这种现象极为不满,因作此诗以说明盐商的非法获利,和“盐法”的不合理。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词