夜筝

白居易

原文 译文 拼音版

紫袖红弦(1)明月中(2)自弹自感(3)闇低容(4)

明净的月色中,一双紫袖轻轻地在红弦上飞舞,女子信手弹着自己的心事。

弦凝指咽(1)声停处,别有深情一万重。

忽然弦声凝绝、柔指轻顿,那片刻的宁静又诉说出千万重的深情。

小提示:白居易《夜筝》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《夜筝》是唐代诗人白居易的作品。这首诗写的是乐妓夜间弹筝的情景。前两句,写深夜里,一位女子正在明月的照耀下弹奏着古筝。她一边弹一边感怀自己的生平。后两句,说这位女子在弹筝时突然停住了,古筝发出一声呜咽之音,这顷刻的停顿中包含着说不尽的深意。全诗构思巧妙,剪裁精炼。

创作背景

《夜筝》此诗作于长庆元年(821),诗人在长安时。此诗为一弹筝女子而作。同时是诗人对《琵琶行》一诗的缩写诗篇。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词