善哉行·其二

两汉 曹操

原文 译文 拼音版

自惜(1)薄祜(2)夙贱(3)(4)孤苦。

真可怜啊,我的福气太小,生来低贱,又孤苦零丁,无依无靠。

既无三徒教(1),不闻过庭语。

我从小既没有受到孟母三次搬家那样的教诲,也没有受到孔子过庭而问的父教。

其穷如抽裂(1)自以(2)所怙(3)

不能伸展雄心壮志让我感到抽肠裂肤般的痛苦,因此,我想起了父亲的境遇。

虽怀一介(1)志,是时(2)(3)(4)

虽然我只怀有一个很小的愿望,然而,什么时候才能实现呢?

守穷者(1)贫贱(2)惋叹(3)泪如雨。

不能显达的人处于贫贱的地位,真是让人伤心叹息,泪流如雨啊。

泣涕(1)悲夫(2)乞活(3)(4)(5)

我流泪而悲伤啊,为了乞求活路而奔波,那情景真是不堪目睹啊。

我愿于天(1)琅邪(2)倾侧(3)左。

我愿将心中的憾恨倾诉给上天,是因为隐居在琅邪的父亲突然遭到杀害。

虽欲(1)(2)忠诚,(3)(4)归其楚(5)

虽然想为国家竭尽忠诚,但未能成功。令人欣喜的是,在董承的护卫下,天子又回到了洛阳。

快人(1)(2)为叹,抱情(3)不得叙(4)

这件事虽然大快人心,但有令人叹息的地方。我没能参与到迎接天子的行列,因此,对天子的忠 贞无法表达。

显行(1)天教人,谁知莫不(2)

有心建功立业,协助天子教化人民,谁知道却不能完成前人未竟的事业。

我愿何时(1)?此叹亦难处(2)

我的愿望什么时候才能实现呢?这种叹息将难以停止。

今我将何照(1)光曜(2)释衔(3)不如雨(4)

现在,我将用什么样的光辉惠泽于人民呢?我所含的忧愁永远没有尽期,还不如总有一天会停下的雨水。

小提示:曹操《善哉行·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《善哉行》是东汉末年曹操创作的一首诗歌作品,作品出自《乐府诗集》。

曹操

曹操(魏武帝)

三国时期魏国政权奠基者

曹操(155—220),字孟德,谯(今安徽亳州)县人。建安元年(196年)迎献帝都许(今河南许昌东),挟天子以令诸侯,先后削平吕布等割据势力。官渡之战大破军阀袁绍后,逐渐统一了中国北部。建安十三年(208年),进位为丞相,率军南下,被孙权和刘备的联军击败于赤壁。后封魏王。子曹丕称帝,追尊为武帝。明人辑有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词