凯风

先秦 诗经

原文 译文 拼音版

凯风(1)自南,吹彼(2)(3)

和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。

棘心夭夭(1),母氏劬劳(2)

枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙。

凯风自南,吹彼棘薪(1)

和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。

母氏圣善(1),我无(2)人。

母亲明理又善良,儿子不好不怨娘。

(1)寒泉(2)?在(3)之下。

寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁。

有子七人,母氏劳苦。

母亲养育儿七个,儿子长成累坏娘。

睍睆(1)黄鸟(2)(3)好其音。

黄雀婉转在鸣唱,悦耳动听真嘹亮。

有子七人,莫慰母心。

母亲养育儿七个,难慰母亲不应当。

小提示:诗经《凯风》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《国风·邶风·凯风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是儿子歌颂母亲并深感自责的诗。全诗四章,每章四句。各章前二句,凯风、棘树、寒泉、黄鸟等兴象构成有声有色的夏日景色图;后二句反覆叠唱的是孝子对母亲的深情。设喻贴切,用字工稳。

创作背景

关于《邶风·凯风》的背景,说法不一。《毛诗序》认为是赞美孝子的诗,说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”而魏源、皮锡瑞、王先谦总结今文三家遗说,认为是七子孝事其继母的诗。闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗(《诗经通义》)。还有人说这是悼念亡母的诗。现代学者一般认为这是一首儿子歌颂母亲并自责的诗。其大致情景是,诗人在夏日感受到温暖的南方的吹拂,看到枣树在吹拂中发芽生长,联想到母亲养育儿女的辛劳,触景生情,写下了这首诗。

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词