剑阁赋

李白

原文 译文 拼音版

咸阳(2)之南,直望五千里,见云峰(3)崔嵬(4)。前有剑阁(1)横断,(5)青天而中开。上则松风萧飒(6)瑟飓,有巴猿(8)相哀(9)。旁则飞(10)走壑(11)洒石(12)喷阁(13),汹涌而惊雷。

从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。它的前面有剑门关横出,截断行人的去路,背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,还有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。它的旁边还有飞速湍急的流水在沟壑中奔跑,洒在山石上,喷在剑阁上,汹涌澎湃,发出的声音像那惊雷一般。

佳人(1)兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟(2)兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿(3)。鸿别(4)兮秋声,云愁(5)暝色(6)。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相(7)

送才智双全的你这次离开,你什么时候才能再一次回来?希望你远去能够极其平安啊,我沉吟着还哀叹了半天。眼看着沧浪波涛滚滚地往东流去,悲痛那白亮亮的太阳藏匿到了西山。鸿雁在秋天的各种声响之中离别了它的伙伴,朵好像也有发愁的脸色,一直到傍晚。明月从剑阁关上再一次升起的时候,希望能与你在两地共同举起酒杯而相互怀念。

小提示:李白《剑阁赋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《剑阁赋》是唐代诗人李白送友人王炎入蜀时创作的一篇送别赋。此赋前段从远近正旁各个角度刻画剑阁险峻雄伟的气势景象,后段以景寄情,情借景浓,既含作者为友人担心之情,又寓作者为友人壮行之意。全赋篇幅虽短,但语言精炼,意象丰富鲜明,写得淋漓奔放,不同凡响,同时意境高远,声情并茂。

创作背景

根据题下所注的“送友人王炎入蜀”可知此赋是作者为送友人王炎入蜀所作,借以抒发作者对友人入蜀的关怀以及与友人别后的悲愁和相思之情。中国李白学会会长詹锳认为《蜀道难》也是作者为送土炎入蜀作,与此赋作于同时。据詹锳《李白诗文系年》,此赋当创作于天宝二年(743年),南京师范大学文学院教授郁贤皓《李白选集》则认为此赋是开元十九年(731年)作者初入长安时之作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词