乌夜啼·山行约范廓之不至

辛弃疾

原文 译文 拼音版

江头醉倒山公(1)。月明中。记得昨宵归路、笑儿童。

我醉倒在江边上,这正是月光明亮的时候。记得在昨天晚上归来的路上,儿童还笑我醉了。

溪欲转,山已断,两三松。一段(1)可怜风月、欠诗翁。

小溪要转,山已经断了,只看见有两三棵松树。这一带的风光实在叫人可爱,可惜我在欣赏这美景的时候,就是少了你这位诗翁。

小提示:辛弃疾《乌夜啼·山行约范廓之不至》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《乌夜啼·山行约范廓之不至》这首词是辛弃疾写自己醉后独自在山里行走的情形。极写作者醉眼朦胧,晕头转向,事物模糊的醉态;也反映出独行山中的寂寞心情和盼望范廓之快来的愿望。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词