春赋

南北朝 庾信

原文 译文 拼音版

宜春苑(1)中春已归,披香殿(2)里作春衣。新年(3)鸟声千种(4),二月杨花(5)满路飞。河阳(6)一县并是花,金谷(7)从来满园树。一丛香草足碍人,数尺游丝(8)即横路。开上林(9)而竞入,拥河桥(10)而争渡。

宜春下苑的春天又回来了,披香殿里正赶制春装。新年伊始的鸟鸣婉转动听,早春二月的柳絮满路飞扬。就好像来到了河阳县,眼前都是桃李的花朵;又像是进入金谷园,到处是青翠的林木。一丛丛香草妨碍了游人的脚步,一缕缕游丝拦住了幽邃的去路。

丽华(1)金屋(2),下飞燕(3)兰宫(4)钗朵(5)多而讶重(6)髻鬟(7)高而畏风。眉(8)柳而争绿(9),面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。

美女们一下子拥进上林苑,纷纷争抢着渡过河桥。她们有的来自阴丽华的金屋,有的来自赵飞燕的椒房。头上的朵朵金钗重得吓人,高耸的发誓似乎一阵风就能吹倒。黛眉和绿柳互相衬托,面颊同桃花一般娇红。她们的身影倒映在池水中,衫袖上洒满了缤纷的落英。

苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉(1)之台,鸣佩凌波(2)之水。移戚里(3)而家富,入新丰(4)而酒美。石榴(5)聊泛,蒲桃(6)酦醅(7)。芙蓉玉碗,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠(8)捧琴至,文君(9)送酒来。

初染绿色的苔草下有鱼儿嬉游,青青的麦垄间遮蔽着雉鸡。楼台上吹奏着弄玉悠扬的箫声,水波里伴和着洛神玉佩的锵鸣。这里有戚里富家的豪华气派,又有新丰城里的美酒佳肴。石榴汁香气四溢,陈葡萄酒愈加甘醇。荷花似的玉碗玲珑剔透,莲房样的金杯璨璨生辉。既有鲜嫩的竹笋,又有细核杨梅。捧琴奏乐的是歌妓绿珠,行觞劝酒的是才女文君。

玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春(1)》《渌水(2)》之曲,对凤回鸾(3)之舞。更(4)笙簧(5),还移筝柱。月入歌扇(6),花承节鼓(7)协律都尉(8)射雉中郎(9)。停车小(10),连骑长杨(11)。金鞍始被,柘弓(12)新张。拂尘看马埒(13)分朋(14)入射堂。马是天池(15)之龙种,带乃荆山(16)玉梁(17)。艳锦安天鹿,新绫织凤凰。

玉管调准了乐音,弦端弹出了琴声。歌喉唱出了《阳春》《渌水》之曲,舞袖飘扬如鸾凤的飞歌。笙簧渲染着气氛,弦柱变换着乐拍。歌扇团团如满月,节鼓声声催传花。在座的有娴熟乐律的李都尉,亦有精于骑射的潘中郎。或者停车小苑,流连光景;或者移步长杨,醉心射猎。但见马备金鞍,良弓在手,驰道上烟生弥漫,一队队射手进入校场。他们的坐骑是天池的龙种,腰带镶嵌着荆山的美玉。锦袍上绣着吉样的白鹿,绫袄上织出如意的凤凰。

三日(1)曲水(2)河津(3),日晚河边多解神(4)。树下流杯客(5)沙头(6)渡水人。镂薄(7)窄衫袖,穿珠(8)领巾。百丈山头日欲斜,三晡(9)未醉莫还家。池中水影悬(10)镜,屋里衣香不如花。

三月三日是曲水饮禊的节日,河边一天到晚是洗濯祈神的游人。树下有人流杯聚饮,滩头有人横渡戏水。一个个衫袖上妆饰着彩箔,领巾上点缀着珠玉。高高的山头上日已偏斜,游人们不醉酒尽兴便不回家。春水照人胜过屋里悬挂的明镜,衣衫熏染的香气比不过户外的春花。

小提示:庾信《春赋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《春赋》是南北朝文学家庾信的赋作。此赋描写统治阶级春游时的狂欢极乐,曲折地表现了梁初社会繁荣气象,表现了一种得意的升平的欢乐情绪。全赋以大量的典故与轻靡的情思来表现对春天的赞美,辞藻绚丽,对仗工整,充分表现了六朝的绮靡文风。

创作背景

《春赋》此赋是庾信早年的作品,作于南朝,当时庾信为梁昭明太子东宫抄撰学士。梁武帝在开国之初较关心政治,“勤于政务,孜孜无怠。”(《梁书·本纪》)他曾下诏禁止豪强封固山林沼泽;实行过土断法(即以土地定户籍,使民安其居);设立过肺石函申诉。因而梁初社会出现了“西尽浮玉,南琛没羽,吴歈越吟,荆艳楚舞。草木之遇阳春,鱼龙之逢风雨。五十年中,江表无事”(《哀江南赋》)的小康太平局面。在这种“朝野欢娱,池台钟鼓”的表面繁荣气氛中,整个统治阶层自然充满着生的喜悦和生的鼓舞,一种兴奋的得意情绪,一种平步青云的优生感,在统治者的意念中形成。《春赋》正是为反映统治者们这种热烈的情绪、得意的心境、平稳的生活愿望而作的。

庾信

庾信

南北朝文学家,“宫体诗”的代表人物之一

庾信(513—581),字子山,南阳新野(今属河南)人。早年出入于梁朝宫廷,善作宫体诗,风格华丽。梁元帝时任右将军、散骑侍郎、封武康县侯,出使西魏。梁亡后被强留于北方,因有很高的文学修养,先后得到西魏和北周的优待,官至骠骑大将军、开府仪同三司。他的作品时有用典堆砌和隐晦的缺点,但总的来说,其艺术成就,集六朝之大成,对唐代诗赋的发展产生颇大的影响。著有《庾子山集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词