九日登巴陵置酒望洞庭水军

李白

原文 译文 拼音版

九日天气清,登高无秋云。

九月九日又重阳,登高望远,天空万里无云。

造化辟川岳,了然楚汉(1)分。

神工鬼斧,山川形成,长江把楚汉,界限分明。

长风鼓横波,合沓蹙龙文。

狂风鼓动着江水,形成了一波波龙形的浪涛。

忆昔传游豫,楼船壮横汾。

传说中,汉武帝在高大的楼船横渡游览汾河的时候曾经大发感慨:气势何雄壮!

今兹讨鲸鲵(1),旌旆何缤纷。

如今的讨伐悖逆的军队楼船气势更为壮观,旌旗飘扬。

白羽落酒樽,洞庭罗三军。

洞庭湖上水步骑三军罗列,白羽箭影映射在酒杯中间。

黄花不掇手,战鼓遥相闻。

战鼓隆隆震天响,那有心情去采撷黄菊花。

剑舞转颓阳,当时日停曛。

舞动的剑气要把落山的红日重新托起,让太阳重新发出灿烂的光芒。

酣歌激壮士,可以摧妖氛。

汉武帝说我给大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于压制暴徒气势。

握齱东篱下,渊明不足群。

值此战乱时期,我们可不能以陶渊明为榜样,去东篱下采撷菊花。

小提示:李白《九日登巴陵置酒望洞庭水军》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《九日登巴陵置酒望洞庭水军》是唐朝浪漫主义诗人李白的作品之一。该诗是他在湖南洞庭湖边的巴陵观看准备讨伐作乱的叛军演习时所作,李白在流放以后的颓废心情在这里一扫而光,又重新焕发出他1固有的光芒。

创作背景

此诗为李白59岁时在湖南洞庭湖边的巴陵观看准备讨伐作乱的叛军演习所作。李白在流放以后的颓废心情在这里一扫而光,又重新焕发出李白固有的光芒。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词