春日行

李白

原文 译文 拼音版

深宫高楼入紫清(1),金作蛟龙盘绣楹。

深宫的高楼高耸入云,宫殿中的大柱子上盘着金龙。

佳人当窗弄白日,弦将手语(1)弹鸣筝。

当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声。

春风吹落君王耳,此曲乃是升天行(1)

春风将曲子徐徐吹进君王之耳,原来这是一首仙人之曲,曲名叫《升天行》。

因出天池汎蓬瀛(1),楼船蹙沓(2)波浪惊。

众多楼船绕着天池中的蓬莱仙岛,接沓而行,船下的波浪发出哗哗的响声。

三千双蛾(1)献歌笑,挝钟考鼓(2)宫殿倾。

三千名宫娥在船上载歌载舞,撞钟击鼓之声震得宫殿发出轰鸣。

万姓聚舞歌太平,我无为,人自宁(1)

群臣和百姓们也都翩翩起舞,歌颂天下太平。

三十六帝(1)欲相迎,仙人飘翩下云軿(2)

君王实行无为而治,天下百姓自然安居乐业。

帝不去,留镐京(1)

天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们纷纷驾着云车翩然而下。

安能为轩辕(1),独往入窅冥(2)

但是当今之圣明天子,要留在都城与民同乐。

小臣(1)拜献南山寿(2)陛下万古垂鸿名(3)

他怎忍心像轩辕黄帝那样,丢下群臣百姓独自一个人去升天成仙呢?

小提示:李白《春日行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《春日行》是唐代大诗人李白借用乐府古题创作的古诗,收录于《全唐诗》。此诗旨在讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,而提倡道家无为的治国之术。诗人借用祝寿之机,用黄帝升天的故事来劝告唐玄宗要清静无为,休养生息,才能治国安民。全诗语言如行云流水,婉转动听。

创作背景

《春日行》此诗当是唐玄宗天宝三载(744年)或四载(745年),李白应诏入京以后待诏翰林时所作。明胡震亨云:“鲍照《春日行》咏春游,太白则拟君王游乐之辞。”唐玄宗春日泛游白莲池,召李白作辞。时李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟,即兴而作此诗。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词