唐雎不辱使命

两汉 刘向

原文 译文 拼音版

秦王(1)使(2)人谓安陵君(3)曰:“寡人欲以五百里之地(4)安陵,安陵君(3)(5)许寡人!”

秦王派人对安陵君安陵国的国君说:“我打算要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”

安陵君曰:“大王加惠(1),以大易小,甚善;虽然(2),受地于先王,愿终守之,(3)敢易!”

安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”

秦王不(1)。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王知道后很不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使秦国。

秦王(1)唐雎曰:“寡人欲以(2)五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏(3),而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也(4)。今吾以十倍之地,请广于君(5),而君(6)寡人者,轻寡人与?”

秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,而安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不加以注意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这是轻视我吗?”

唐雎对曰:“否,非若是也(1)。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂(2)五百里哉?”

唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”

秦王怫然(1)怒,谓唐雎曰:“(2)亦尝闻天子之怒乎?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”

唐雎对曰:“臣未尝闻也。”

唐雎回答说:“我未曾听说过。”

秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”

秦王说:“天子发怒的时候,会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”

唐雎曰:“大王尝闻布衣(1)之怒乎?”

唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”

秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳(1)。”

秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”

唐雎曰:“此庸夫(1)之怒也,非(2)之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月(3)聂政之刺韩傀也,白虹贯日(4)要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上(5)。此三子者,皆布衣之(2)也,怀怒未发,休祲降于天(6)与臣而将四矣(7)。若(2)必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素(9),今日是也。”挺剑而起。

唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。加上我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人被逼得一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓将要穿丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。

秦王色挠(1)长跪(2)(3)之曰:“先生坐!何至于此!寡人(4)矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以(5)五十里之地存者(6)徒以(7)有先生也。”

秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”

小提示:刘向《唐雎不辱使命》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

创作背景

秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录。

刘向

刘向

西汉宗室大臣、文学家

刘向(前77—6年),字子政,沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。编订整理《战国策》。又编有《楚辞》,所作辞赋三十三篇,大多亡佚,唯《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词