西江月·丙午冬至

吴文英

原文 译文 拼音版

添线(1)绣床人倦,翻香罗幕烟斜。

贫寒之家冬至夜仍需通宵干活,妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。

五更箫鼓(1)贵人家。门外晓寒嘶马(2)

“冬至大如年”,富贵人家彻夜箫鼓不绝以示庆贺。来宾的坐骑拴在门外的栓马桩上,马儿耐不住五更晓寒,所以扬蹄昂首嘶鸣。

帽压半(1)朝雪,(2)开千(3)春霞。

我的帽下已露出斑白的头发,然而镜中却映出了脸上桃花般的醉酡色。

小帘(1)沽酒看梅花。梦到林逋山(2)下。

我舒适地在帘内边饮酒边赏梅花,醉梦中好象到了孤山下去游赏梅花一样。

小提示:吴文英《西江月·丙午冬至》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《西江月·丙午冬至》是南宋词人吴文英的一首词作。上片为贫富对比,“添线绣床人倦”、“五更箫鼓贵人家”,写出贫寒之家冬至夜仍需通宵干活,妇女坐在绣床前漏夜刺绣,而富贵人家彻夜箫鼓不绝以示庆贺,反映出当时社会上的不平等。下片述己过冬至夜的情景,词人舒适地在帘内边饮酒赏花,醉梦中好象到了孤山下去游赏梅花一样,这说明词人虽属“寒士”,终是有酒度岁也。这首词以对比来抒情,兼之自嘲之意在里面。

创作背景

宋理宗淳祐六年(1246年),吴文英四十七岁,在杭州作此词。《西江月·丙午冬至》这首词记述词人于丙午年冬至节的情景。冬至凌晨,人人忙于往来拜贺,但词人却因独寂而显得特别清闲,坐在帘内饮酒赏花,心已飞到孤山林和靖梅园去了。

吴文英

吴文英

南宋著名朦胧词人

吴文英(1200—1268),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词