connection to localhost:9312 failed (errno=111, msg=Connection refused) 李少卿与苏武诗三首·其一的意思|古诗译文_猿诗词

李少卿与苏武诗三首·其一

两汉 佚名

原文 译文 拼音版

良时不再至,离别在须臾(1)

相聚的美好时光不再,分手离别的时刻就在须臾之间。

屏营(1)衢路(2)侧,执手野踟蹰(3)

友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。

仰视浮云驰,奄忽(1)互相逾。

抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越;

风波一失所,各在天一隅。

而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。

长当从此别,且复立斯须(1)

从此分手了,再也难相见了,就再多停留片刻,再叙几句离别之言。

欲因晨风发,送子以贱躯。

真希望自己能随着晨鸟一起,亲自送友人远去。

小提示:李少卿与苏武诗三首·其一》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

佚名

佚名

汉代身份不明或尚未了解姓名作者的统称。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词