李少卿与苏武诗三首·其一
〔两汉〕
良时不再至,离别在须臾(1)。
相聚的美好时光不再,分手离别的时刻就在须臾之间。
屏营(1)衢路(2)侧,执手野踟蹰(3)。
友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。
仰视浮云驰,奄忽(1)互相逾。
抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越;
风波一失所,各在天一隅。
而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。
长当从此别,且复立斯须(1)。
从此分手了,再也难相见了,就再多停留片刻,再叙几句离别之言。
欲因晨风发,送子以贱躯。
真希望自己能随着晨鸟一起,亲自送友人远去。
小提示:《李少卿与苏武诗三首·其一》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
- 文学体裁五言古诗
- 创作年代东汉