满江红·怀子由作

苏轼

原文 译文 拼音版

清颍(2)东流,愁目断,孤帆明灭(3)宦游(4)处,青山白浪,万重千叠。孤负(5)当年林下意(6),对床夜雨听萧瑟(7)。恨此生,长向别离中,生华发(8)

清澈的颍水向东流去,望着江面行船远去,船帆若隐若现,心中愁苦。为官四处奔走,走过千山万水,经历风波险恶。我辜负了当年与你对床夜语,早退隐居的约定。这一生聚少离多,白发徒生。

(1)酒,黄河侧。无限事,从头说。相看恍如昨(2),许多年月。衣上旧痕余苦泪,眉间喜气占黄色。便与君,池上觅残春,花如雪(3)

在黄河畔饮酒,想起往日情由,无限感慨。虽然分离多年,旧事却恍如昨日般清晰。经历了多年磨难心酸,终于快有归去的喜信了。到那时,和你在这残春出游池上,看落花如雪。

小提示:苏轼《满江红·怀子由作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《满江红·怀子由作》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片即景抒情,抒发了对兄弟之间长期不得相见的深深感慨和对弟弟的深切怀念,下片追忆从前,希望能有机会到京城与弟弟见上一面,并想象兄弟相会汴京的欢悦情景。这首词感情真挚动人,词人以兄弟的情谊为主线来写景抒怀,情动于中而形于言,故而能感人肺腑,其中也夹杂着对官场的厌倦和人生不得意的感慨,是当时作者复杂心情的真实写照。

创作背景

据朱疆村引王文诰《苏诗总案》,谓此词为“壬申二月作”。按壬申为宋哲宗元祐七年(1092)。元祐六年,苏轼知颍州,闰八月到任。七年二月,改知扬州,三月到任。二月还在颍州,与词的首句“清颍东流”正合。元祐五年,苏辙为御史中丞,六年为尚书右丞,七年为门下侍郎,一直在朝,和苏轼不在一起,与题“怀子由作”也相合。苏轼知颍州前,一度在京任翰林学士,知诏诰,兼侍读,是再次遭到政敌攻击才改求外任的。至此,与苏辙不相见也产些日子了。而他们兄弟之间的感清非常深厚,不相见时经常有诗词互相怀念。著名的《水调歌头》(明月几时有)就有“兼怀子由”的标目。但作《水调歌头》时苏轼还只有四十一岁,正值中年,豪气未除,纵横挥洒,词写得旷达高远,顾盼自雄。而此时苏轼已经五十七岁,饱经忧患,渐露出暮年光景来。虽兄弟之情依然如故,甚至系念更加殷切,但终究豪气消磨殆尽,无复往日情怀,所以词中便时时流露出倦意,染上陶渊明归隐的色彩了。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词