秋夜宴临津郑明府宅

杜审言

原文 译文 拼音版

行止(1)皆无地,招寻(2)有君。

我这个人于世上或走或止都无地可依,现在可以往来相访的就只有你一个人了。

酒中堪(1)(2),身外即浮云(3)

今天我遇到了你,席间又有好酒,酒逢知已,真可以一醉几个月,把身外的一切都可忘掉,视之如浮云一样了。

露白(1)钟彻,风清晓(2)闻。

由于我和明府情怀兴奋融洽,所以一直饮到霜白风清、钟漏俱残,还要继续饮下去。

(1)(2)余兴往,还似未离群(3)

天亮临行时似携余兴而走,虽然已经分别,犹觉得尚未离开同伴一样。

小提示:杜审言《秋夜宴临津郑明府宅》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《秋夜宴临津郑明府宅》是初唐诗人杜审言创作的一首五言律诗。这首诗不仅描绘了秋夜宴会的情景,还委婉地表达了诗人在仕途上不得志的郁闷以及对好友郑明府感激与赞美。全诗虽不乏凄楚之音,但因皆从友情着笔,故仍缠绵逼人。

创作背景

唐永昌元年(689年)前后,杜审言在江阴任县丞、县尉等职时,应临津县郑明府之邀,在一个秋日的夜宴上,即兴抒怀,写下了《秋夜宴临津郑明府宅》这首诗。

杜审言

杜审言

唐代“近体诗”的奠基人之一

杜审言(645一708),字必简,襄阳(今湖北襄樊市)人。杜审言是杜甫的祖父。青年时与李峤、崔融、苏味道共称“文章四友”。高宗咸亨元年(670)中进士,任隰城尉,洛阳丞,后贬吉州司户参军。武后时任著作郎,膳部员外郎。中宗时被流放峰州,不久,复召为国子监主簿,官终修文馆直学士。杜审言恃才自傲,狂放不羁,是唐代今体诗奠基人之一,与沈佺期,宋之问齐名。有《杜审言集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词