江上

王安石

原文 译文 拼音版

江水(1)西风,江花(2)晚红。

江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。

离情(1)横笛(2),吹过乱山东。

离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。

小提示:王安石《江上》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《江上》是北宋政治家王安石创作的一首五言绝句。这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住“秋天”这特定的节令特点,描绘江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表达出作者对亲人的思念之情。

创作背景

《江上》这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵后,一日游长江有感而作。

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词