壬子偶题

王安石

原文 译文 拼音版

黄尘(2)投老(3)倦匆匆,故绕盆池(4)水红(5)

红尘匆匆而过,我变得越来越老,而且感觉身心疲惫,所以国绕庭院中那个小小盆形池种植水草。

落日欹眠何所忆,江湖秋梦(2)橹声中。

我斜躺在落日的余晖中入眼,总觉得没有什么值得回忆的,在那吱吱呀呀的摇橹声中,我梦见了秋日的江湖。

小提示:王安石《壬子偶题》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《壬子偶题》是宋代政治家文学家王安石所作的一首七言绝句。此诗首句写自身将老,心力俱疲,算是说了归梦江湖的心理动机;次句特写,埋盆作池,看似富有童趣,实则别有玄机;三句设问,末句作答,揭示出诗人梦中所向往之处,正是南国江湖。全诗意旨含蓄,取材虽小却颇具典型意义,有以小见大之功。

创作背景

《壬子偶题》这首诗约作于宋神宗熙宁五年(1072)。诗题下作者自注云:“熙宁五年,东府庭下作盆池。故作。”王安石在变法过程中遭遇了激烈复杂的宫廷派别争斗,因此他感到身心疲惫,对政治生活也已经厌倦,于是提交辞呈准备告老还乡,但被宋神宗极力挽留而没有如愿以偿,所以这期间他的心里很矛盾,更加向往平静淡然的江湖生活。

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词