节节高·题洞庭鹿角庙壁

卢挚

原文 译文 拼音版

雨晴云散,满江明月(1)。风微浪息,扁舟一叶。半夜心(2)三生梦(3),万里别,闷倚篷窗睡(4)

骤雨过后,天色初晴,乌云散尽,满江上都是一片明洁的月光。风平浪静,一叶扁舟航行在浩淼的江上。夜深了,心里却很惆怅,想想人生如梦,亲朋久别。胸中顿生烦闷,倚着篷窗,但愿可以小睡片刻。

小提示:卢挚《节节高·题洞庭鹿角庙壁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《节节高·题洞庭鹿角庙壁》是元代散曲家卢挚所写的一首小令。这首小令描绘出了一幅雨后月夜江景图,描写了所题之景,借景抒情,传达出一种抑郁寡欢的心情。这首小令文辞俊朗清丽,意象明朗,笔法清新,气韵流动,充分体现出卢挚散曲以清雅为主的基本格调。

创作背景

元成宗大德年间(1297年—1307年),卢挚出任岭北湖南道肃政廉访使。从他其他作品看,这次出使可能是被排挤离开朝廷,故心情郁闷压抑,又和亲人或相知万里分别,更增加烦恼。《节节高·题洞庭鹿角庙壁》这首小令便是他上任途中所写。

卢挚

卢挚

元代散曲家

卢挚(约1242—1314),字处道,一字莘老,号疏斋,又号嵩翁,先祖涿郡(今河北涿县)人,后世居河南。初为元世祖侍从,后累官至翰林承旨。为元初比较有影响的作家,人称其文与姚燧比肩,诗与刘因齐名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期杨果、刘秉忠等一批达官文人的创作成就。《全元散曲》收其小令120首,其数量之多,在前期散曲作家中仅次于马致远。今有李修生《卢疏斋集辑存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词