摸鱼子·梅州送春时得辇下故人三月几望书

朱祖谋

原文 译文 拼音版

近黄昏、悄无风雨,蛮春(1)安稳归了。悤悤染柳熏桃(2)过,赢得锦笺悽调(3)。休重恼。问百五(4)韶光(5),酝造愁多少。新颦旧笑。有拆绣(6)池台,迷林(7)莺燕,装缀半残稿(8)

接近黄昏时四处静悄悄的没有风雨,南疆的春天就这样安稳地过去了。春风匆匆吹过,染绿了柳树,熏红了桃花,如今却只剩下精美的笺纸上凄清的送春词调了。不要再烦恼了,试问那寒食的春光,酿造了多少惜春的愁绪呀?新近送春的愁眉与旧日迎春的欢笑形成强烈的对照。尚留有撤去锦绣风光的池台,在风光已改的林中迷路的莺燕,正可以点缀这半已残缺的书稿。

流波语(1),飘送红英最好。西园沈恨先扫。天涯别有凭阑意,除是杜鹃能道归太早。何不待倚帘,人共东风老。消凝满抱。恁秉烛呼尊(4)绿成阴(5)矣,谁与玉山(6)倒。

流淌的水波如泣如诉,用来飘送落花最合适了。先扫尽西园里那些一去不返的落花所倾注的刻骨怨恨吧。还有那些凭阑远眺时所产生的种种悲愁意绪,也唯有春末啼血的杜鹃才能倾诉。回去得太早了,为什么不等待倚帘赏春光的人同这春日东风一起老去呢?满怀都是凝神销魂的悲情。任凭怎样持烛呼酒,终究都要面对繁花落尽,绿叶成荫的现实,有谁能与我同醉同倾呢?

小提示:朱祖谋《摸鱼子·梅州送春时得辇下故人三月几望书》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

朱祖谋

朱祖谋

清末四大家之一

朱祖谋(1857—1931),原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,号沤尹,又号彊村,浙江吴兴人。光绪九年(1883)进士,官至礼部右侍郎,因病假归作上海寓公。工倚声,为“清末四大家”之一,著作丰富。书法合颜、柳于一炉;写人物、梅花多饶逸趣。卒年七十五。著有《彊村词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词