生查子·富阳道中

毛滂

原文 译文 拼音版

春晚出小城,落日行江岸。人不共潮来(3)(4)亦临风散。

春日傍晚离开富阳城关,踏着落日走在富春江畔。钱江潮水不能将心上人带来,她临风为我祈祷香烟也已飘散。

花谢小妆残,莺困清歌断(1)行雨(2)梦魂消,飞絮(3)心情乱。

凋谢的花枝是她憔悴的娇容,黄莺困懒是她弦绝歌断。一夜雨声使我辗转无眠,天睛絮飞搅得我心烦意乱。

小提示:毛滂《生查子·富阳道中》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《生查子·富阳道中》是北宋词人毛滂所写的一首暮春怀人之作。上片写山城春晚,江岸落日,潮来而人不来的惆怅心情。下片写落花飞絮,莺困歌歇,撩人心绪的情景。全词抒情委婉,细腻含蓄。

创作背景

据《西湖游览志》载,元祐中((1086年—1094年),苏轼知守钱塘时,毛滂为法曹椽,与歌妓琼芳相爱。三年秩满辞官,于富阳途中写下了《生查子·富阳道中》这首词。

毛滂

毛滂

北宋词人

毛滂(1060—1124),字泽民,江山(今属浙江)人。元祐中,苏轼守杭,毛滂为法曹,颇受器重。元符初,知武康县,改建官舍“尽心堂”,易名“东堂”,狱讼之暇,觞咏自娱其间,因以为号。历官祠部员外郎。政和元年(1111)罢官归里,寄迹仙居寺。后知秀州。《宋史翼》有传。著有《东堂集》十卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词